Живопись голых баб

Смотрите порно - Голых русских баб с раздвинутыми ногами (63 фото). Тематика: Голые бабы с раздвинутыми ногами Голые бабы с раздвинутыми ногами Голые женщины в В живописи ню может быть представлено в различных стилях и техниках. Художники, работающие в этом жанре, стремятся передать эстетическую красоту тела, играть с
Интим голые письки зрелых бабушки (87 фото) - секс и порно
На фото голых пожилых дам прошмандовки демонстрируют свое потребности в сексе и ждут парней. Старые добропорядочные мужья злоебучих баб целыми днями Смотрите 89 онлайн порно подиум голых баб найденные на ПорноСтаз. Только лучшие порно подборки подиум голых баб в HD и Full HD качестве. На самом деле найти порнуху по тематике покажи голых баб, особенно если речь идет про hd качество видео. В этой подборке порно есть порно видео длительностью от 8 до 100 Картины Голых Девушек Эпохи Возрождения орландо блум гол? красота женского тела, красавицы С большим удовольствием представляем самую похотливую подборку порно роликов с драка голых баб в отличном качестве. Мы длительное время делали выборки порно и Секс голых пьяных женщин (85 фото) Порно пьяных голых баб (87 фото) Раздевание пьяных женщин (88 фото) Пьяные голые спящие девушки (77 фото)
Комментарии
Спасибо за отличный перевод и хороший выбор рассказа.Позвольте несколько ИМХОшных мыслей по поводу:1) примечания лучше было бы как раньше Вы делали, все вниз рассказа через сноски [1,2] по ГОСТу спускать. В середине рассказа они ломают ткань повествования2) Her (my) way or the highway ближе перевод: или по-моему, или скатертью дорога. При отсутствии чётких аналогов желательно подбирать наиболее близкие.3) draw a line in the sand в новой отечественной традиции соответствует пресловутым красным линиям, которые наше руководство чертило, чертило, пока не вляпалось в Третью мировую
Тут все тоньше чем кажется сначала .Надо задуматься. Название опуса :Charity Begins At Home. Charity -благотворительность . Благотворительность начинается дома.Hope- Хоуп- Надежда. Надежда лучше Благотворительности. Американская благотворительность это такая же неискренняя показуха как и все американские ценности. Автор как хватило таланту обосрал эту самую благотворительность в своем творчестве. Причем дважды. Сначала Carefree Highway как грамотно отметил sggol. Слабовато вышло. Второй подход через 4 года Charity Begins At Home. Тут лучше получилось. Чарити-Благотворительность показана автором мерзостью которую как последнюю уличную бесплатную шлюху трахают в очередь грязные бомжи. Это авторская аллегория. Но Hope-Хоуп -Надежда остается. Мне кажется автор вложил именно такой смысл.Красиво и элегантно для бесплатной истории
Да Клейтону оставался только fear of the dark и run to the hills, ну и на закуску highway to hell 😆
Нет смысла спорить о литературном переводе. Главное, чтобы читатель спокойно мог читать, не спотыкаясь на косноязычии, которое оставил переводчик.Disabled можно оставить или убрать. Это не суть важно. Но мой перевод значительно ближе к авторскому тексту, чем ваш. А у автора косвенно понятно, что лошадям пиздец. Как и в моем переводе.Насчет highway. Не советую вам полагаться во всем на словари и википедии. Например, известная Kings Highway в Бруклине - это совсем не презентабельная улочка, чрезвычайно забитая транспортом. В общем смысле там по две полосы в каждую сторону, но самые боковые забиты запарковаными машинами. Поэтому для проезда остается только по одной полосе в каждую сторону. Практика показывает, что значительно быстрее и лучше пользоваться другими улочками, чем таким хайвеем.
Хорошо, давайте по-существу. Если вы знаете язык, то как бы вы перевели struck a disabled horse trailer on the opposite side of the divided highway? Учитывая, что, как вы пишете, Нетрудоспособные лошади такой же бред в переводе, как и предложенный мною вариант лошади-пенсионеры. Как правильно перевести на русский?