Брюс ли порно
Автор: � | 2025-04-08
Порно Брюси, hd Брюси, Скачать Брюси, Смотреть Брюси, Онлайн Брюси Категории Лучшее Популярное Модели Поиск
Фильмы с Брюсом Ли. Брюс Ли биография, фильмография. Как Брюс Ли
Постоянно бросают вызов, - ответил я. - Декаданс комфортен. — Декаданс комфортен. .. - воскликнул Брюс и расхохотался, явно шокировав Пенни. - А всё остальное - статичность, лень? — В позолоченной клетке больше ничего и не может быть, - ответил я, смывая улыбку с его лица. — Так вот как ты на это смотришь? - тихо спросил Брюс, и на лице Пенни отразилась тревога. — Я могу отсюда уйти? - спросил я. — А куда бы ты пошел? - Спросил Брюс. — Понятия не имею, - ответил я. - Я просто хочу знать, свободен ли я. — Ты не счастлив здесь? - Спросил Брюс. — Так же счастлив, как и любая другая мебель, - ответил я. – И, как и она, я не жалуюсь. — Неужели он был так жесток с тобой? - спросил Брюс, поворачиваясь к Пенни. — Это первый раз, когда я поняла, что он знает больше двух слов, - ответила Пенни, холодно глядя на меня, но что-то блеснуло в уголках её глаз от слов отца. - Он говорит мне только "Да, мэм". Он спросил Эрин, как он должен одеваться. Кроме этого, я не понимала, что он способен на разговор. Я не поощряла этого. — Я дам тебе миллион долларов, и ты можешь уйти отсюда, - сказал Брюс. - Я ожидаю, что никогда больше не услышу о тебе. — Мне плевать на твои деньги, - выплюнул я в ответ, дрожа и пытаясь сдержать волну гнева, которую почувствовал. — Все заботятся о деньгах, - ответил Брюс. — Я никогда
Брюс ли. Порно видео брюс ли смотреть онлайн.
Vintage Sex John Holmes, Cyndee Summer, Suzanne Fields In Vintage Sex цветок, John Leslie в Vintage Xxx клип с фантастическим сексом бредовая одержимость 1998 France Elodie Cherie Fullhd ... неопознанный старинный секс 2 (1930 1940) Брюс Семь Джилл Келли Шейн Тайлер Синди Коксх ключи: Hd порно видео 78 Chessie Moore, пыльный, бриджит-монро в винтажном секс-видео Chessie Moore, пыльный, бриджит Монро в винтажном сексуальном клипе французский винтаж старинный зрелый анн андерссон, выебанный большим черным петухом старинный двор порка полногрудой девушки саманта морган, серена, элейнские колодцы в винтажном секс-фильме увлечься и трахнуть старинный секс-стриптиз 70-х немецкий классический Vintage.mp4.mp4 старинное французское соло французская мамочка Хлоя дрочит волосатую киску в винтажном чулке с подвязками старинный французский Ffmm Bdsm Vintage Caning красивый старинный французский пожилые анальный Японский старинный бдсм 02 проституция винтаж рабство минет музыка видео бдсм Bordello итальянский классический старинный евро 1996 блондинки Flittchen Fickt Den Nachbar Und Isst Sperma ... сборник старинных минетов старинный французский фильм ххх около 1925 Vs4 ретро классический старинный французский немецкий 90-х Haessliche Studentin Wird Rassiert Und Gebumst как Ich Die Messe Vermieterin Wieder Traf Wurde Es ... белая мамаша в белом белье и би-си (винтаж) жгучее желание полного старинный порнофильм блондинка пума занимается сексом с викториной Gigolo R Bmp классический ретро старинный французский 90-ый Nod2 Vintage French Fullatures 1 из 5 винтаж 1970-х годов немецкий бузен сиськи большие натуральные сиськи R Mpfg классический ретро старинный французский 90-ый Nod1 Немецкий кудрявый винтажный прикол 38 (перекрашен) R Awitc классический ретро старинные французские 90's Nod1 Старинный усы Папа в 3 -х, бесплатно порно Bf винтажная немецкая брачная терапия Вкусные лесбийские малышки Strapon стучат в Sweet Threeway Ben Dover строго глотает сперму с Eva винтаж горячий итальянский анал Немецкий кудрявый винтажный прикол 157 (перекрашенный) старинное итальянское порно Cuckold архив Vintage втроем Sissy смотреть Bbc Fucking киска йога с малюткой чересчонкой и плющом шерду старинная итальянская тройка винтаж минет Teresa Altri Desideri 1980-е годы итальянский старинные порно фильм модели париж 1987 итальянский марочные порно фильм Rothaariger Baer Kennt Nur D Ehemann Unglaublich Aber старинный американский Глубокий анал 5 - фильм целиком, 80 мин Брюс Семи Анна Малле - - Лето Каммингс я пронзила винтажную шлюху с кольцами киски и анал, чтобыБрюс. Порно Брюс видео смотреть онлайн.
На следующий день я ни капельки не удивился тому, что после набора высоты бизнес-джетом, куда нас доставили на вертолете от дома, я на коленях перед Брюсом и сосал его член. Я с трудом сдерживался, чтобы не рассмеяться, когда думал о том, насколько больше я предпочитаю вкус маминой киски отцовскому члену, когда он кончал мне в рот.
У подножия лестницы самолета нас ждал очередной Бентли, вместе с таможенниками и иммиграционными чиновниками. Я начинал ценить совершенно иной набор правил, по которым жили сверхбогатые, по сравнению с большинством, люди.
Выйдя из Бентли в районе Мейфейр, мы проследовали в отель. Когда мы вошли в вестибюль, я был поражен старомодностью этого места. Отель был явно очень элегантен, но в нем не было откровенной "наглости" лучших азиатских отелей. Он был изысканным. Нас отвели в пентхаус с видом на Гайд-парк, где нас ждала приветственная бутылка шампанского в ведерке со льдом. В номере с двумя спальнями был дворецкий, который открывал шампанское и подавал нам белые перчатки.
Пока мы потягивали шампанское, он показал нам номер — большую гостиную с балконом, выходящим на Гайд-парк, и примыкающую к ней большую столовую. Часть Брюса состояла из трех комнат: спальни, раздевалки и большой ванной. В моей части была ванная комната, но не было раздевалки. Ванные обоих частей номера были отделаны розовым мрамором и имели душевые кабины. В обоих частях были балконы с видом на Гайд-Парк.
Поблагодарив дворецкого, Брюс отпустил его, и мы вышли с шампанским на балкон, чтобы насладиться вечерним видом на огни Лондона, видневшиеся вдали за темным Гайд-парком.
— Через час у нас заказан ужин, — сказал Брюс. — Почему бы тебе не отсосать мне, а потом принять душ и одеться?
Мы отправились в ресторан Алена Дюкасса в отеле, мишленовский 3-звездочный ресторан, где мы заказали столик "Люмьер", частный столик за люминесцентным занавесом из 4500 мерцающих оптоволокон, который эффективно скрывал нас от посторонних глаз и мешал любому слушать любой разговор, который мог иметь место. Одновременно, он приглушал минимальный шум из остальной части ресторана. Я не мог не вспомнить о конусе тишины из телесериала Gеt Smаrt.
Я был очень впечатлен, когда сам шеф-повар — Жан-Филипп Блонде подошел к нашему столику, чтобы поприветствовать нас, пока официант открывал бутылку шампанского, он и Брюс, по-видимому, были знакомы друг с другом. Я еще не пробовал дегустационное меню мишленовского уровня и был совершенно ошеломлен блюдами, которые были поставлены перед нами, как визуально, так и на вкус: шотландский лангустин, ежевика и нори; утка конфи, фуа-гра, виноград, васаби; соте Гурман из омаров и трюфельно-куриных фрикаделек; тюрбо, баклажаны, моллюски и лимонный бальзамический соус; цыпленок, лесные грибы, швейцарский мангольд; и ассортимент французских сыров. Каждое блюдо подавалось с разным, умопомрачительно вкусным и идеально подобранным вином. Это была самая невероятная еда, которую я когда-либо ел.
Отсосав Брюсу, и счастливый, что наконец-то заполз в постель, я спал как убитый.
• • •
Отсосав ему еще раз утром, мы отправились в ресторан Тhе
Рrоmеnаdе на традиционный английский завтрак.
— Я пока ни слова не сказал о твоей идее никому из членов моего консультативного совета, — объяснил Брюс, пока мы ели. — Я хочу увидеть их лица, когда они услышат, что ты предлагаешь. Это скажет мне столько же, сколько и то, что они скажут словами. Слишком часто они говорят мне то, что, по их мнению, я хочу услышать. Их первоначальные реакции покажут многое.
— Что они обо мне знают? — спросил я.
— Ничего, просто слухи о моем новом вундеркинде, — ответил Брюс, улыбаясь. — Они и понятия не имеют, что ты со мной, так что это тоже будет интересно. Просто делай то, что ты делал на предыдущих собраниях; ничего не говори, пока я не попрошу тебя говорить. Я хочу доставить им дискомфорт. Они все старые, титулованные и в, основном, богатые. Парочка из них на самом деле довольно яркие. Именно сетевые связи, которые они обладают, делают их ценными, хотя, в основном, я притворяюсь, что слушаю их советы. Иногда это действительно хорошие советы.
• • •
Я нервничал, когда мы подъехали к офису Брюса в "Корнишоне", этом странном офисном здании в центре Лондона. Как он и сказал, шестеро мужчин были старыми и смотрели на меня слезящимися глазами, когда я сидел за столом для совещаний кресле рядом с Брюсом, справа и чуть сзади.
— Я хочу, чтобы вы выслушали одну идею о венчурном предприятии с Банком развития Сингапура, — сказал Брюс. — Давай, — сказал он, взглянув на меня.
Одно дело объяснить Брюсу мою идею. Я знал его. Но это были шесть незнакомцев, смотревших на меня со злостью, и мне стало не по себе, хотя я верил в свою идею. Пытаясь контролировать дыхание, я начал излагать её.
— По-моему, это чертовски блестяще, — сказал один из мужчин. — Как вам кажется?
— Это не важно, — сказал Брюс. — Джентльмены? — спросил он, глядя на остальных пятерых.
— В этой идее нет ничего плохого, но я не могу представить, чтобы правительство Сингапура разрешило это, — сказал другой. — Они не захотят терять контроль.
— Единственное, от чего они откажутся, — это от видимости контроля, а не его самого, — сказал я. — Они все равно будут контролировать 85% банка. Это делает присутствие г-на Хансона символическим по отношению к любому процессу принятия решений. И единственное, что им действительно нужно сделать, — это увеличить свой капитал на 40 миллиардов долларов. Это будет хорошо смотреться с любой точки зрения.
— Я не люблю отдавать миллиард долларов процентного дохода за символические жесты, — сказал другой мужчина.
— Когда другие деньги последуют за деньгами мистера Хансона, а они последуют, никто не сможет проигнорировать его 40 миллиардов, и стоимость его 15% банка также возрастет, — сказал я. — Я верю, что в течение 5 лет разница в доходе исчезнет, и он заработает гораздо больше, чем этот 1 миллиард долларов.
— Вы, кажется, слишком молоды, чтобы принимать такие решения, — сказал другой.
— А ты иногда ведешь себя, как старик, чтобы принимать их,
Лорд Айви, — сказал Брюс. — Я и не думал, что ты стал таким старым и упрямым, чтобы судить о сообщении по гонцу.
— Что ж, вы ничего не потеряете, если попытаетесь это реализовать, кроме миллиарда долларов в течение всего срока действия сделки, — ответил лорд Айви.
— Я думаю, что 1 миллиард в конечном итоге будет выглядеть, как приемлемая цена сделки, — сказал Брюс.
— Почему вы так верите в идею этого молодого человека? — спросил советник, который жаловался на символизм сделки.
— Потому что он показал мне, что у него есть нюх, — ответил Брюс, шокировав меня. — Я попросил его узнать о торговле на рынке Fоrех месяц назад. Он сделал, как я просил, а затем открыл фиктивный счет с эквивалентом 1000 долларов. Как долго эта учетная запись активна на сегодня сейчас? — спросил он, повернувшись ко мне.
— Сегодня будет 38 дней, я думаю, — ответил я.
— И каков сегодня твой баланс? — спросил Брюс.
— Не знаю, — ответил я. — Я не проверял его уже несколько дней.
— Ты можешь проверить его отсюда? — спросил Брюс.
— Конечно, — ответил я. — Мне просто нужен компьютер.
— Воспользуйся этим, — сказал Брюс, указывая на стол в углу.
Я быстро открыл свой счет и вывел остаток, с которым экспериментировал. Я удивил даже самого себя, когда увидел баланс.
— На счете $17,386,928.76, — сказал я, поворачиваясь, чтобы посмотреть на них.
— Это фиктивный счет, — сказал человек, которого я принял за нытика. — Мы все понимаем, как мало он значит. Реальность всегда намного жестче, чем пробные сделки.
— Согласен, счет фиктивный, это несомненно, но он показывает потенциал, — сказал Брюс. — Если не будет серьезных возражений, я собираюсь обсудить эту идею с Банком развития Сингапура.
• • •
Брюс не смог достаточно быстро засунуть мне свой член в рот, когда мы вернулись в наш номер в отеле, он слишком быстро кончил, так он был возбужден.
— Давай пообедаем, — сказал Брюс, застегивая молнию на брюках. — У меня разыгрался аппетит.
Всего за несколько отельный Бентли домчал нас до ресторана Скотта, который Брюс называл лучшим в Лондоне с кухней из морепродуктов. Здесь была уютная, теплая атмосфера, не казавшаяся претенциозной. Брюс заказал бутылку, чем вызвал широкую улыбку официанта.
— Вы что-то празднуете, сэр? — спросил вернувшийся официант, открывая бутылку шампанского.
— Да, — ответил Брюс, мрачно улыбаясь, наблюдая, как официант разливает вино.
— Не хотите ли с чего-нибудь начать? — спросил официант.
— Да, микс устриц с колбасками из дикого кабана и морепродукты на двоих с омарами, — ответил Брюс. — Потом обжаренные щеки морского окуня, улитки с беконом и соусом бордолез. Я бы хотел чтобы с ними подали вино. И мы еще дадим тебе знать о главном блюде.
— Да, сэр! — сказал официант, широко улыбаясь. — Вы бывали здесь раньше?
— Много раз, — ответил Брюс. — Пожалуйста, передайте Дэвиду привет от Брюса Хэнсона.
— Вы знаете шеф-повара Маккарти! — сказал официант, его улыбка стала менее широкой, а глаза округлились. — С удовольствием, Мистер Хэнсон. Если есть что-то, что вам нужно, вам нужно просто упомянуть об этом.
—
Так что же мы празднуем? — спросил я.
— Твою идею, — ответил Брюс.
— Я согласен с Лордом Комплейнером, — сказал я. — Я не думаю, что сингапурское правительство согласится.
— Бэзил, — сказал Брюс, улыбаясь. — Если в чем-то есть какой-то изъян, он всегда найдет его. Идеальный противовес. Мы с ним никогда ни в чем не сходились. И в этом его польза для меня.
— Почему ты думаешь, что они согласятся? — спросил я.
— Потому что они не смогут себе этого позволить, — ответил Брюс. — Я ясно дам понять, что если они не заинтересованы, то, я уверен, Standard Chartered заинтересуется. Я также дам им понять, что история о том, почему я выбрал не их, просочится в прессу. Это было бы огромной потерей лица. В общем, они поймут, что это разумное деловое решение, и согласятся.
— Это довольно жестоко, — сказал я.
— Реальность — суровая хозяйка, — холодно ответил Брюс.
— Если меня что-то в тебе и удивляет, так это еда и питье, — сказал я.
— Помимо побед в бизнесе, это моя главная страсть, — ответил Брюс. — Похоже, тебе тоже это нравится.
— Очень, — ответил я. — То, что я ел, просто не укладывается в моем воображении, особенно после пресной, безвкусной стряпни, которую нам давали в военно-тюремной школе. Я не помню, чтобы когда-либо ел там морепродукты.
— Брюс, с возвращением! — сказал широко улыбающийся общительный мужчина, подходя к столу в сопровождении официанта с тележкой.
— Дэвид, — сказал Брюс, поднимаясь. — Ты же знаешь, что я не могу оставаться в стороне, если я в городе.
— Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажите Ларри, — сказал шеф-повар Маккарти. — Он позаботится о тебе.
— Спасибо, — сказал Брюс. — Очень рад снова тебя видеть.
— Устрицы с колбасками из кабана и фрукты моря (морепродукты), с омарами, — сказал Ларри, ставя два блюда в центр стола, а за ними две миски с теплой водой, от которой шел аромат лимонов. — Наслаждайтесь, — сказал он, доливая шампанское в бокалы.
— Что именно мы празднуем? — спросил я, не в состоянии идентифицировать большинство морепродуктов на ледяном блюде, кроме того, что они все были покрыты раковинами того или иного вида.
— Твою идею, — ответил Брюс. — Я король масштабных сделок, — сказал он. — Но мне и в голову не приходило так высоко целиться в этой сделке. Я искал безопасное, выгодное место, чтобы припарковать кучу денег. Твоя идея обеспечивает это, и привносит кое-что еще. Восприятие — это все в этой жизни. Иногда оно важнее реальности. Это только усилит сделку и усилит восприятие меня.
— Но разве ты не мрачный жнец корпоративной Америки? — спросил я, вспомнив статью, которую читал, что-то вроде биографии Брюса.
— Этот чертов Райан Адамс, — презрительно фыркнул Брюс. — Я бизнесмен. Как ты уже сказали, покупай дешево, продавай дорого. Я хорошо умею находить возможности для этого. Люди обижаются, особенно когда оказываются не на той стороне сделки.
— Но ты делаешь больше, — ответил я, увидев редкую возможность узнать, как он на самом деле смотрит на вещи. — Похоже, тебе нравится разрушать
жизни людей, которых ты обыгрываешь.
— Я верю в суровые уроки, — холодно ответил Брюс, пристально глядя на меня.
— Да, конечно, — согласился я после долгой паузы.
— И это сработало? — спросил Брюс.
— Ты заставляешь меня трахать в рот собственную мать дважды в день и задаешь мне этот вопрос? — спросил я, надеясь, что он купился на мой тон и недоверие.
— В этом ты прав, — усмехнулся Брюс. — Ты скучаешь по ней, по тому, как она сосет твой хуй?
— Она умеет сосать член, — ответил я. — Я думаю, каждый должен быть хорош для чего-то, — добавила я, зная, что только подливаю масла в огонь его убеждений.
— Думаю, в генетике все-таки что-то есть, — рассмеялся Брюс. — Ты больше похож на меня, чем я думал, а ты не был рядом со мной достаточно, чтобы быть под влиянием того, кто и что я.
— Возможно, — согласился я, переключая внимание на еду.
Обжаренные щеки морского окуня и улитки с беконом и соусом бордолез были действительно хороши, и вино идеально подходило к ним. К тому времени, как Ларри убрал тарелки с основным блюдом, я уже был сыт. Я ел палтус на гриле, а Брюс — морского окуня. Больше разговора не было.
— Не хотите ли что-нибудь на десерт, Мистер Хэнсон? — спросил Ларри.
— Да, — ответил Брюс. — Как насчет яблочного пирога Брамли и бутылки Сh&асirс; tеаu d'Yquеm Sаutеrnеs 2011 года?
— Сию минуту, — сказал Ларри. — Должен сказать, мистер Хансон, вы сегодня выбрали великолепное трио вин, — сказал он, уходя за десертом.
• • •
— Собирайся, мы уезжаем, — сказал Брюс, когда мы вернулись в отель.
Я надеялся увидеть хоть что-нибудь в Лондоне, но не возражал, что он так спешит, что даже не хочет, чтобы ему отсосали. Хотя это продолжалось только до тех пор, пока мы не взлетели.
— Ты все время этим занимаешься, — сказал я, — путешествуешь туда-сюда по всему миру.
— Мы не вернемся домой, — сказал Брюс. — Мы летим в Сингапур.
— В Сингапур? — воскликнул я и тут же рассмеялся. — Ты действительно заставляешь мир казаться маленьким.
— Мир мал, — сказал Брюс, — люди просто не понимают этого. Мы будем там через четыре часа, так что я предлагаю немного поспать, — сказал он, поворачиваясь и направляясь в свою спальню, оставив меня устраиваться поудобнее на одном из диванов.
Меня нисколько не удивило, что Брюс заставил меня отсосать ему, прежде чем мы приземлились в Международном аэропорту Чанги в Сингапуре. Это стало казаться чистым рефлексом с его стороны, а не злонамеренным унижением. Он никогда не делал грубых замечаний по поводу того, что я сосал его член, и не был груб со мной, чего я не могу сказать о большинстве офицеров и многих курсантах военной тюремной школы.
Еще одно VIP-обслуживание у подножия лестницы самолета, знакомые таможенники и иммиграционные офицеры ожидали, чтобы поприветствовать нас. Бентли снова увез нас в отель, где мы снова устроились в президентском люксе. Была уже середина ночи, и мы легли спать.
• • •
Проснувшись утром, мы пошли в клуб на завтрак,
естественно после того, как Брюс заставил меня отсосать его член. У меня голова шла кругом от всех этих перелетов. Всего неделю назад я сидел здесь и смотрел на Молуккский пролив. Не прошло еще и двенадцати часов, как я обедал в Лондоне.
— Я хочу, чтобы ты сделал ту же презентацию, что и для моих юристов, — сказал Брюс, когда мы ели. — Я не собираюсь прерывать тебя, кроме как для того, чтобы отклонить любые вопросы, которые не имеют отношения к делу. Ничего не говори о моих решениях. Я буду тяжеловесом, только если потребуется. Я хочу, чтобы они увидели в тебе человека очень умного. Я хочу, чтобы они сосредоточились на послании. Со мной они сосредоточатся только на мне. Они боятся меня. Я много для них значу, как с положительной стороны, так и с отрицательной. Но, в конечном счете, они занимаются рискованным бизнесом, и я собираюсь помахать перед ними чертовски большой морковкой — тобой.
• • •
— Я нахожу ваше измененное предложение очень интригующим, Мистер Хэнсон, — сказал ведущий специалист банка развития Сингапура после того, как я объяснил свою идею. — Но я уверен, что вы понимаете, что это то, что я должен принести в правительство, чтобы получить или не получить одобрение. Наша предыдущая сделка была вполне в моей компетенции, но боюсь, что решение по этому предложению за её пределами.
— Я понимаю, — сказал Брюс. — Но увы, мое время ограничено. И мне приходит в голову, что есть и другие столь же почтенные учреждения, которые могли бы быть заинтересованы в такой идее. Сколько времени вам понадобится, чтобы получить решение вашего правительства?
— Я уверен, что министр финансов оценит необходимость быстрого решения, — ответил мужчина, заметно побледнев, когда до него дошел весь смысл сказанного Брюсом. — Ему нужно будет обсудить это с премьер-министром. Сейчас только начало дня. Возможно, я смогу дать вам ответ к концу дня, но я не буду обещать.
— Я ценю вашу заинтересованность, — сказал Брюс. — В свете этой реальности и того факта, что мне очень нравится стать частью вашего банка, я подожду до конца дня, прежде чем обдумать дальнейшие шаги.
— Спасибо, мистер Хэнсон, — сказал мужчина, почти кланяясь, когда садился. — Я сейчас же пойду и поговорю с министром финансов.
— До встречи, — сказал Брюс, поднимаясь на ноги.
• • •
— Все прошло гораздо лучше, чем я ожидал, — сказал я, когда мы остановили такси на улице, и Брюс велел ему отвезти нас в Shоukоuwа.
— Все прошло именно так, как я и ожидал, — ответил Брюс. — Они банкиры. Их работа — накапливать деньги и инвестировать их. Они ссут в штаны от перспективы получить в свои руки 40 миллиардов долларов, которых у них не было. И я уверен, что ты с самого начала понимал, что так или иначе дело всегда будет сводиться к политическому решению.
Я понял, что буду скучать по Shоukоuwа, наблюдая, как бутылка саке открывается и разливается по маленьким керамическим стаканчикам.
— За успех, — сказал
Брюс, слегка поднимая бокал в мою сторону.
— За успех, — согласился я, отпивая восхитительную рисовую водку.
Появились миски с дымящимся супом мисо, затем большая "лодка" с сашими и еще одна бутылка саке. К тому времени, когда мы откинулись на спинку стула, очистив тарелки с жареным зеленым мороженым с дымящимися чашками ароматного зеленого чая в руке, я был на седьмом небе от счастья.
— Ты когда-нибудь открывал реальный торговый счет на Форекс? — спросил Брюс, когда мы ждали такси.
— Да, — ответил я. — В прошлый раз, когда мы были здесь. Я открыл банковский счет и привязал его к своему.
— Ты никогда не говорил мне об этом, — сказал Брюс, когда подъехал лимузин.
— Я не думал, что это так важно, — ответил я. — Для начала у меня было всего 1500 долларов.
— Откуда? — спросил Брюс. — Маrinа Вау Rеsоrt, — сказал он водителю.
— Ну, там тысяча долларов с того первого раза, когда ты заставил Пенни отсосать мой член, — ответил я, видя, как он улыбается при этом воспоминании. — И 500 долларов из тех денег, что ты дал мне в Бангкоке.
— А я-то думал, что ты все спустишь на девчонок и вечеринки, — сказал Брюс.
— Это не в моем стиле, — ответил я. — Я не умею веселиться, так зачем мне это?
— И как там дела? — спросил Брюс.
— Не знаю, — ответил я. — У меня нет компьютера, чтобы проверить.
— Водитель, пожалуйста, отвезите нас в ближайший магазин Apple, — сказал Брюс, наклоняясь вперед.
Через час у меня был свой собственный MacBook Pro, и мы возвращались в отель. Как только я настроил ноутбук для использования, я получил доступ к своему счету.
— 187 395,86 доллара, — сообщил я баланс Брюсу.
— За одну неделю из 1500 долларов? — спросил Брюс.
— Да, — ответил я.
— И сколько сделок ты заключил? — спросил он.
— 17, — доложил я после проверки.
— Слишком много сделок за такой короткий промежуток времени, — заметил Брюс.
— Я не собираюсь играть по-крупному, — объяснил я. — Понемногу гораздо безопаснее.
— Тогда ты упустишь большой куш, когда появится такой шанс, — сказал Брюс.
— Нет, — ответил я, качая головой. — У меня есть все необходимое, чтобы поймать нужный момент.
— Сколько из твоих сделок принесли деньги? — спросил Брюс.
— Все, — ответил я после проверки.
— А как ты определяешь, какие сделки совершать? — спросил он.
— Тут много разных факторов, — ответил я. — Это не просто объяснить. Но результаты говорят сами за себя.
— Да, конечно, — сказал Брюс, пристально глядя на меня. — Пока оставим это, — сказал он.
• • •
Проснувшись около 17:00, я обнаружил Брюса в гостиной.
— Пойду приготовлю кофе, — сообщил я. — Ты хочешь...
В номере громко зазвонил телефон. Потянувшись к телефону, стоявшему рядом с ним на угловом столике под лампой, Брюс снял трубку.
— Да, — сказал он. — Спасибо. Я думаю, что вы приняли мудрое решение, о котором не пожалеете. До встречи, — сказал он и с улыбкой повесил трубку. — Я же говорил тебе, — тихо произнес он.
— Ух ты! — только и смог выдавить я.
— Мы пойдем ужинать в 19:00, —
сказал он, все еще улыбаясь, когда поднялся и пошел в свою комнату.
Пока я готовил кофе, в голове у меня крутились разные варианты, пока я размышлял о последствиях идеи, которая внезапно пришла мне в голову меньше недели тому назад. Цифры были просто ошеломляющие. Ведь для меня все это было лишь теоретическим упражнением. Внезапно я почувствовал, как на мои плечи обрушился груз ответственности. Что, если что-то пойдет не так? Не возникнет вопроса о том, кто будет виноват.
• • •
Я был шокирован тем, что Брюс не попросил меня отсосать ему, когда мы встретились в 19:00 в гостиной, а просто повел меня наверх, в ресторан на крыше. Он казался таким подавленным, каким я его никогда не видел.
— Э-э, ты в порядке? — спросил я его, когда мы сели.
— Что... да, да, — ответил Брюс. — Это очень похоже на падение с высот экстремального наркотического кайфа в никуда.
— Что ты имеешь в виду? — спросил я.
— Когда я заключаю сделку, любую сделку, я получаю огромный выброс эндорфинов, — объяснил Брюс. — Эта сделка — самая большая...
— Самая большая сделка в истории, — вставил я льстиво.
— Ну, уровень эндорфинов был эквивалентно самым большим, и в результате возвращение к норме почти болезненно, — сказал он.
— Что хотите заказать? — спросила великолепная официантка-китаянка.
— Закажи ты, — сказал Брюс, увидев, что я выжидающе смотрю на него. — Давай посмотрим, что ты узнал.
— В самом деле? Я закажу ужин? — спросил я, внезапно смутившись. Я все еще ничего не знал о еде.
— И вино, — сказал Брюс, по-настоящему улыбаясь.
— О'кей, — сказал я, краснея под очаровательным взглядом официантки. — Как насчет шампанского для начала? Мне нравятся розовые, ты не возражаете? — спросил я Брюса.
— Все зависит от тебя, — сказал Брюс.
— Тогда, ладно, — сказал я, неуверенно улыбаясь официантке. — Начнем с... могу я заказать больше двух закусок? Я люблю закуски.
— Нет никаких правил, — ответил Брюс, смеясь над моей наивностью. — Ты заказываешь то, что хочешь.
— Хорошо, — сказал я, улыбаясь официантке. — Севиче из гребешка Хоккайдо, ролл из королевского лосося джикама и Сатай из жареной свинины Иберико по-Бинчотански на закуску. И мы оба будем есть приготовленного на пару морского окуня Кюльбарра с обжаренной брокколи и Бомбейским картофелем. И с рыбой подайте вино. И манговый чизкейк на десерт.
Официантка хихикала, а когда ушла, разразилась хохотом.
— Я что, все испортил? — спросил я.
— Нет, ты отлично справился, — ответил Брюс и рассмеялся. — Это был довольно удивительный заказ на ужин для твоего первого раза.
— Прошу прощения за смех, — сказала официантка, вернувшись с шампанским и бокалами. — Но вы были таким милым. Вы знаете, как выглядит все, что вы заказали?
— Ну конечно, — ответил я, покраснев. — Я знаю вкус брокколи и картофеля.
И тут мы все трое расхохотались.
— А как еще я буду учиться, если не попробую? — спросил я.
— А как же иначе, — согласился Брюс, когда шампанское было разлито.
Во всяком случае, ужин был восхитительным, и я подумал, что вино прекрасно сочетается с морским окунем.
Когда я сказал Брюсу, что хочу спуститься в Skуbаr, когда мы закончим, он сказал, чтобы я развлекался, и ушел. Я был просто потрясен. — Он должен делать мега-сделки каждый день, если это так на него действует, — подумал я, поднимаясь в бар.
Внезапно вспомнив о Пон и о том, где я нахожусь, я заказал в баре Сингапурский слинг, и, не торопясь, потягивал его, наблюдая за людьми и мерцающими огнями Сингапура внизу. Допив виски, я почувствовал себя довольно одиноко, спустился в наш номер и лег спать.
• • •
На следующее утро, встретившись с Брюсом в 8.00 в гостиной, я снова был шокирован тем, что он не попросил меня отминетить ему. Я не собирался спрашивать почему, но что-то явно изменилось, а я и понятия не имел, что. Мы спустились в клуб позавтракать, затем сели в гостиничный лимузин и направились к зданию Банка развития Сингапура, прибыв туда на 5 минут раньше и сразу же оказавшись в шикарном частном кабинете с деревянными панелями на стенах. Перед окном от пола до потолка стоял стол для совещаний. Та же группа людей, что и ранее и два новых лица. Один оказался президентом банка, другой — министром финансов Сингапура.
Сначала мы познакомились с местными традициями и обычаями вежливости, то есть выпили крошечные чашечки почти безвкусного чая, а затем сели за стол переговоров. Президент банка и министр финансов расположились прямо напротив нас.
— Кто-нибудь будет возражать, если я запишу эту встречу? — спросил Брюс, поднимая свой айфон.
— Нет, пожалуйста, — сказал президент, обменявшись взглядами с министром. — Мистер Хансон, Банк развития Сингапура очень рад такому благоприятному повороту событий, чтобы стать партнером одного из всемирно известных бизнесменов.
— Как и правительство Сингапура, — добавил министр финансов.
— Как и я, — ответил Брюс, улыбаясь.
— Из-за характера нашего соглашения, — продолжил президент, — это довольно прямолинейный процесс, когда дело доходит до бумажной работы. Вы откроете счет в Банке и внесете 40 миллиардов долларов по нашей оговоренной процентной ставке. В то же время вы будете избраны в наш совет директоров и будут выпущены акции, эквивалентные 15% всех акций класса А. Зарплата директора — 200 000 долларов в год, которая будет облагаться налогом по сингапурскому законодательству в размере 20%. Как директор, вы также получите полное медицинское страхование.
— Звучит правильно, — ответил Брюс, — и я ценю дополнительные услуги.
— Как предприниматель, делающий крупные инвестиции в Сингапуре, что, по сути, вы и делаете, — сказал министр финансов, — вы отвечаете критериям приемлемости в рамках нашей глобальной программы для инвесторов, чтобы быть постоянным резидентом и иметь право на все привилегии, присущие этому статусу. После двух лет в качестве постоянного жителя вы получаете право на получение Сингапурского гражданства, одного из самых востребованных в мире.
— Поскольку в Сингапуре нет ни налога на прирост капитала, ни налога на наследство, я уверен, что вы увидите, какое это преимущество, — сказал президент, улыбаясь.
— Все, что я слышу, только подтверждает мое решение присоединиться к вам, — сказал
Брюс.
— Мы можем легко подготовить все необходимые документы и подготовить их к подписанию к концу дня, — сказал президент. — Вас это устроит, или вам нужно время, чтобы привести своего адвоката, чтобы убедиться, что все в порядке?
— Я уверен, что вы можете порекомендовать кого-нибудь, кто сможет сделать это для меня, — сказал Брюс. — Излишне говорить, что это должен быть кто-то, кто никогда не имел никаких юридических дел или представлял ваш банк.
— Мы будем рады порекомендовать вам кого-нибудь, — сказал президент. — Встретимся здесь в четыре часа пополудни?
— До встречи, — сказал Брюс, вставая и пожимая руку сначала президенту, а затем министру финансов. — Господин министр, я был бы вам очень признателен, если бы Вы были одним из свидетелей сделки сегодня днем.
— Это будет честью для меня, сэр, — ответил он, слегка поклонившись.
• • •
— Было бы здорово иметь сингапурский паспорт, — сказал я, когда мы вернулись в наш номер в отеле.
— Почему это? — спросил Брюс.
— Потому что с сингапурским гражданством, если бы ты управлял своим бизнесом здесь, ты бы не платил налоги с любого дохода, полученного за пределами Сингапура. И поскольку нет налога на прирост капитала, ты, по сути, совсем не платил бы налогов, — объяснил я.
— Откуда ты это знаешь? — спросил Брюс.
— Прежде чем открыть здесь счет в банке, я проверил все, что мог, о Сингапуре, — ответил я. — Я хотел убедиться, что это безопасное место.
— Какой банк ты использовал? — спросил Брюс.
— Цюрихский кантональный, — ответил я. — Это один из самых высокорейтинговых частных банков в мире.
— Нам нужно убить пару часов, — сказал Брюс, взглянув на часы. — Я собираюсь вздремнуть. Встретимся здесь в 15:30.
• • •
Когда мы прибыли в банк ровно в 16:00, в зале было больше людей, в том числе советник премьер-министра и другие чиновники Минфина. Уровень представительства был высоким и ощутимым.
— Мистер Хэнсон, позвольте представить вам Хораса Уиллингтона Пятого, одного из самых уважаемых адвокатов Сингапура, — сказал президент банка, представляя аскетического вида мужчину лет шестидесяти.
— Мистер Хэнсон, очень приятно, — сказал Уиллингтон Пятый, протягивая руку для рукопожатия. — Если вы не возражаете, я с удовольствием помогу Вам сегодня.
— Буду вам очень признателен, мистер Уиллингтон, — сказал Брюс, пожимая ему руку. — Я хотел бы иметь возможность записывать все происходящее. Будет ли это проблемой?
— Уверен, что нет, — ответил Хорас, взглянув на президента и получив уверенный кивок.
— Тогда, может быть, начнем? — спросил президент с улыбкой на лице.
Прошло почти 45 минут, когда последний документ лежал на столе, все остальные были изучены, затем подписаны, в том числе министром финансов и советником премьер-министра в качестве свидетелей.
— Мы не знали, кто ваш наследник, Мистер Хэнсон, — сказал президент, держа в руках последний документ, так что нам пришлось оставить его пустым.
— Мой наследник? — Сказал Брюс, побледнев.
— Да, — сказал президент. — Подобный процесс не может быть завершен без четкого правопреемства в случае трагедии. Паралич, который наступит без назначенного наследника, может нанести большой ущерб банку.
— У меня... у меня нет
наследника, — ответил Брюс.
— Но вы женатый человек, — сказал президент, — согласно нашей проверке.
— Я никогда не назначу свою жену наследницей чего бы то ни было, — горячо возразил Брюс.
— Это очень необычно, — сказал президент. — Без этого не может быть никакого соглашения.
Тишина в комнате была настолько оглушительной, что я думал, что все услышат, как мое сердце колотится в груди, когда Брюс сидел там, застыв.
— Это уточнение будет применяться только к этому соглашению? — наконец спросил Брюс.
— Совершенно верно, — ответил президент.
— Тогда я назначу своего сына своим наследником в соответствии с этим соглашением, — сказал Брюс.
Мне казалось, что я сейчас упаду в обморок. Я увидел звезды, комната закружилась, и все вокруг потемнело, когда его слова эхом отдались в моей голове, слова, которые я никогда в жизни не ожидал услышать из его уст: мой сын, мой наследник.
— Мы... мы не знали, что у вас есть сын, — взволнованно сказал президент, повернувшись к одному из своих помощников, который покраснел. — Мы знали, что ваш ребенок погиб в результате несчастного случая в младенчестве, но...
— Это была моя дочь, — тихо сказал Брюс. — А еще у меня есть сын.
— Нам понадобятся документы, удостоверяющие личность вашего сына, чтобы заполнить этот бланк, — заботливо сказал президент, и в комнате внезапно воцарилось гробовое молчание.
— Дай им свой паспорт, Алекс, — сказал Брюс, не поворачивая головы.
— Эт-то ваш сын!?" — ахнул президент, уставившись на меня с открытым ртом. — Мы... мы понятия не имели, — сказал он, когда я протянул ему паспорт.
Была небольшая суматоха, пока форма была заполнена правильно. Я сидел ошеломленный. Брюс был неподвижен. Вручая мне паспорт, президент указал на документе, где Брюс должен расписаться, затем подписали остальные. Два экземпляра каждого документа были подготовлены и подписаны, и теперь один из них был помещен в Красную книгу в шелковом переплете и вручен Брюсу президентом банка обеими руками и слегка поклонился.
— Добро пожаловать в нашу семью, — сказал он, когда Брюс взял книгу.
— Спасибо, — сказал Брюс, наконец повернувшись ко мне и протягивая договор. — Я был бы признателен, если бы все детали, кроме общих штрихов, держались в секрете, особенно в отношении моего... сына.
— Конечно. А теперь, если вы будете так любезны, инициируйте перевод средств, — сказал президент банка так любезно, как только мог.
Криво улыбнувшись, Брюс достал айфон и набрал номер.
— Лорд Джеффри, Брюс Хансон, — сказал он. — Надеюсь, я вас не побеспокоил. Спасибо. Все прошло прекрасно. Если вы не возражаете, пожалуйста, инициируйте перевод, которую мы обсуждали. Номер счета... одну минуту, пожалуйста, — сказал он, когда номер счета был торопливо нацарапан на листе бумаги и передан Брюсу, который прочитал его в трубку. — Да, всё верно, Банк развития Сингапура. Я ценю вашу помощь, Лорд Джеффри. Передайте от меня привет Гарриет. Спокойной ночи.
В каком удивительном мире мы живем. Всего за минуту они получили подтверждение о переводе 40 миллиардов долларов. Я видел, что все сидевшие по другую сторону стола буквально лопались от
счастья, с трудом сохраняя свою азиатскую невозмутимость.
— Мистер Хэнсон, — сказал президент дрожащим от волнения голосом, — хотя наши исследования в отношении вашего сына были несколько недостаточны, они показали нам, что Кrug — ваше любимое шампанское.
— Ну, в этом вы правы, — сказал Брюс, наконец улыбнувшись.
— Как удачно, — сказал президент, еще раз бросив взгляд на пристыженного помощника. — В связи с чем мы хотели бы предложить тост, — сказал он, кивнув другому из своих помощников, который вышел из комнаты и быстро вернулся, толкая перед собой покрытую белой скатертью тележку, на которой стояли два больших ведерка, в каждом из которых была бутылка шампанского и 12 бокалов, перевернутых в контейнере с колотым льдом. — Это Кrug Сlоs d'Аmbоnnау Вlаnс dе Nоirs Вrut, — сказал президент, вытаскивая одну из бутылок из ведерка и протягивая ее Брюсу. Вы знакомы с ним?
— Имел честь, — ответил Брюс, впечатленный. Мало того, что это было, вероятно, самое дорогое в мире шампанское, его было невозможно найти, так мало производилось.
Обе бутылки были открыты, и шампанское разлито в 11 бокалов. Один остался неиспользованным, опрокинутым в лёд, это был бокал помощник, впавшего в немилость. Тост был за долгую жизнь и большой успех. Мне оставалось только гадать, переведут ли этого помощника работать почтальоном до того, как он покинет здание, или у него вообще не будет работы. Шампанское было восхитительным с характерным ореховым вкусом. Жаль только, что один бокальчик.
— Мистер Хэнсон, — сказал министр финансов, подходя после тоста, когда его помощники, казалось, испарились, — от имени правительства Сингапура я приветствую вас и партнерство, в которое мы вступаем. Я не сомневаюсь, что это пойдет нам всем на пользу.
— Иначе я бы никогда этого не сделал, — ответил Брюс.
— Если вы позволите, я хотел бы пригласить вас и вашего сына присоединиться ко мне и президенту Ли за ужином сегодня вечером, — сказал он.
— Для нас это большая честь, — ответил Брюс после минутного колебания.
— Мы пришлем за вами машину в 19:00, — сказал он. — Это будет приемлемо?
— Спасибо, — сказал Брюс. — До встречи.
• • •
Я боялся разговора с Брюсом, который, как я знал, должен был произойти в какой-то момент. Поэтому я вздохнул с облегчением, когда он молча ехал в лимузине, предоставленного банком, чтобы отвезти нас в гостиницу. Брюс ничего не сказал, даже когда мы вошли в номер, он просто исчез в своей комнате.
Я был совершенно ошеломлен и потрясен тем, что произошло. Конечно, быть наследником — это ничего не значило, пока Брюс был жив, а видя, что он в отличном состоянии, я не беспокоился о том, что ситуация изменится в ближайшем будущем. Но чудовищность того, что он открыто признал меня своим сыном и назначенным наследником, была ошеломляющей.
Я был одет и готов, нервно ожидая в гостиной в 18:45, когда Брюс появился.
— Пойдем? — только и сказал он, направляясь к лифту.
Нас ждал лимузин, хотя до ресторана Wаku Ghin, расположенного в курортном комплексе Маrinа Вау, было всего две минуты
езды. Мы могли бы легко пройти это расстояние за пять минут. К моему удивлению, президент банка и министр финансов уже ждали нас у входа в ресторан.
— Спасибо, что присоединились к нам сегодня вечером, — сказал министр финансов. — Вы оказываете нам большую честь.
— Для нас это тоже большая честь, — сказал Брюс, пожимая руки каждому из них.
— Вы уже ели здесь раньше? — сказал министр финансов, когда нас подвели к нашему столику.
— Никогда, хотя я и пытался, — ответил Брюс, когда мы сели. — Лист ожидания растянут на годы, а я не могу планировать так далеко вперед. Насколько я понимаю, в любой вечер здесь не принимают более 25 гостей.
— Это правда. И это одно из преимуществ быть министром правительства, — сказал министр финансов, улыбаясь. — Я позабочусь о том, чтобы в будущем для вас всегда можно было забронировать здесь столик, если вы пожелаете.
Подошел официант, поклонился министру и вручил каждому из нас горячее душистое полотенце, чтобы вымыть руки.
— Еще немного разговоров о делах, и мы сможем расслабиться, — улыбаясь, сказал министр. — Вы должны получить свои виды на жительство по почте через неделю или около того. Там также будет информация, о том, каковы ваши права как резидентов. В следующий раз, когда вы въедете в Сингапур, пожалуйста, покажите эти документы иммиграционной службе, и ваши паспорта будут обновлены соответствующим образом.
— Спасибо, господин министр, — сказал Брюс.
— Пожалуйста, пожалуйста, зовите меня Джимми, — ответил министр финансов, сияя улыбкой. — Давайте расслабимся и потеряем протокольную скованность.
— Мне было бы трудно не выказать вам должного уважения, министр Шантунг, — сказал Брюс. — Вы должны меня извинить. А вы, мистер Ли Коу Тай, — сказал он, кивая президенту банка. — Вы сделали это слияние наших ресурсов безболезненным и приятным событием, и я вам очень признателен.
— Вы оказали мне честь, мистер Хансон, — сказал мистер Ли.
Начали появляться маленькие блюда неописуемой прелести, а также вина, налитые в самые маленькие бокалы, которые я когда-либо видел, их хватало только на один-два глотка, затем появлялись следующие, вина менялись почти с каждым новым блюдом. Несмотря на то, что нам говорили, что подавали, для меня это было непереводимой абракадаброй, но всё было потрясающе красиво и невероятно вкусно.
— Позвольте спросить, Мистер Хансон, — сказал мистер Шаньдун, — чья идея состояла в том, чтобы изменить первоначальное предложение, которое вы сделали Банку развития Сингапура?
— Я должен отдать должное моему сыну, — ответил Брюс через мгновение.
— Замечательная идея для такого молодого человека, — сказал мистер Ли.
— Мой сын подумывает о том, чтобы получить докторскую степень по экономике, — сказал Брюс.
— Вам очень повезло, — сказал мистер Шантанг. — Не все сыновья столь многообещающи, — добавил он со вздохом и печальной улыбкой.
— Иногда это трудно осознать, — сказал Брюс.
Остаток ужина прошел для меня как в тумане. Во всех смыслах. Брюс только что признал, что он... ошибался насчет меня. Я все еще был очень не уверен в том, что это предвещало, но я знал, что моя личная
вселенная расширилась, хотя и не был уверен в том, в каком направлении.
Когда мы вернулись в номер после ужина, Брюс ничего не сказал, просто исчез в своей комнате, остановившись в дверях, чтобы сказать мне, что мы уезжаем утром.
• • •
— Нам нужно поговорить, — сказал Брюс, когда мы утром поднялись в воздух.
— Да, сэр, — сказал я, садясь напротив него.
— Излишне говорить, что вчера я не ожидал такой неразберихи, — сказал Брюс.
— Я и понятия не имел, — ответил я. — Ты должен мне поверить. Если бы я знал, я бы никогда не предложил...
— Это моя вина, что я не проявил должной осмотрительности, — сказал Брюс. — Я видел только приз. Я был близорук.
— Ты мог разорвать сделку, найти другой банк, у которого не было таких требований, — сказал я.
— Я сомневаюсь, что любой банк, у которого не было этого требования, был бы безопасен для ведения бизнеса, — ответил Брюс. — Хорошо это или плохо, но я заключил сделку, хорошую сделку, просто с непредвиденным поворотом.
— Чего ты хочешь от меня? — спросил я.
— Во-первых, ни слова твоей матери о сделке, — сказал Брюс. — Ни единого слова. Ничего.
— Я... я понимаю, — ответил я, сглотнув.
— Представляю, как ты удивляешься, почему я перестал заставлять тебя сосать у меня, — сказал Брюс.
— Да, — ответил я, уже очень нервничая.
— Потому что я понял, что, несмотря ни на что, ты сделал всё, о чем я тебя просил, и сделал это хорошо, — ответил Брюс. — Ты превзошел все мои ожидания. Я понял, что недооценивал тебя, и почувствовал, что дальнейшее унижение просто ради него самого было бы... неправильным. Мне хотелось бы думать, что унижения, которым я подвергаю людей, заслужены и оправданы.
— Спасибо, — сказал я, задыхаясь и стараясь сдержать слезы.
— Конечно, если ты сам этого хочешь... — сказал Брюс.
— Ни за что на свете, — ответил я.
— Твоя мать, с другой стороны, заслуживает того унижения, которое она получает, — сказал Брюс.
— Я... я не знаю, — ответил я.
— Тебе придется поверить мне на слово, — сказал Брюс.
— Тогда почему бы тебе просто не развестись с ней, если ты так ее ненавидишь? — я нашел в себе мужество спросить.
— Потому что заставить ее остаться моей женой — это то, что она заслуживает, и то, что она уже заслужила, — ответил Брюс. — Позволь еще раз предупредить тебя: если я обнаружу, что ты сообщили ей что-нибудь о Сингапуре... помни, ты должен быть жив, чтобы стать моим наследником.
— Я... я понимаю, — сказал я, чувствуя холодную пустоту в животе, вспоминая капитана Миллера и тот неприятный конец, с которым он столкнулся.
К моему удивлению, мы приземлились на Гавайях, и Брюс сошел с самолета, сказав мне оставаться на борту, и что он поговорит со мной позже. Как только мы снова поднялись в воздух, миниатюрная блондинка-стюардесса предложила, что, возможно, я хотел бы отдохнуть, ведь нам предстоит провести в воздухе еще несколько часов до посадки в Ван Найсе.
— Я уверена, что вам будет удобнее
в постели, чем на диване, — сказала она, ведя меня в спальню Брюса, где она продолжила раздевать меня, затем себя, открывая маленькие грудки с яркими вишневыми сосками и лысую, как раковина, киску. — Так разве не лучше? — спросила она, садясь на меня и скользя своей киской вниз на мой член после первого обсоса в течение нескольких минут.
К тому времени, когда мы, наконец, приземлились в Ван Найсе, я был полностью расслаблен, три раза имел удовольствие видеть, как она отсасывает мне после того, как она вытрахала меня до чертиков, вкус ее сочной киски навсегда запечатлелся на моих губах.
. Порно Брюси, hd Брюси, Скачать Брюси, Смотреть Брюси, Онлайн Брюси Категории Лучшее Популярное Модели ПоискБрюс ли порно видео. Смотреть брюс ли онлайн
- ентот самый Брюс приложил достаточно усилий для разрушения ее первого брака - Я не совсем понял, виноват ли Брюс в разрушении первого брака, но есть в рассказе интересная фраза - ...Брюс появился в клубе пьяный, сломленный и склонный к саморазрушению. Он только что узнал, что ты сделала....То есть, он вроде не в теме был.Брюс Ли фильмография, лучшие фильмы с Брюсом Ли в
На следующий день я ни капельки не удивился тому, что после набора высоты бизнес-джетом, куда нас доставили на вертолете от дома, я на коленях перед Брюсом и сосал его член. Я с трудом сдерживался, чтобы не рассмеяться, когда думал о том, насколько больше я предпочитаю вкус маминой киски отцовскому члену, когда он кончал мне в рот.
У подножия лестницы самолета нас ждал очередной Бентли, вместе с таможенниками и иммиграционными чиновниками. Я начинал ценить совершенно иной набор правил, по которым жили сверхбогатые, по сравнению с большинством, люди.
Выйдя из Бентли в районе Мейфейр, мы проследовали в отель. Когда мы вошли в вестибюль, я был поражен старомодностью этого места. Отель был явно очень элегантен, но в нем не было откровенной "наглости" лучших азиатских отелей. Он был изысканным. Нас отвели в пентхаус с видом на Гайд-парк, где нас ждала приветственная бутылка шампанского в ведерке со льдом. В номере с двумя спальнями был дворецкий, который открывал шампанское и подавал нам белые перчатки.
Пока мы потягивали шампанское, он показал нам номер — большую гостиную с балконом, выходящим на Гайд-парк, и примыкающую к ней большую столовую. Часть Брюса состояла из трех комнат: спальни, раздевалки и большой ванной. В моей части была ванная комната, но не было раздевалки. Ванные обоих частей номера были отделаны розовым мрамором и имели душевые кабины. В обоих частях были балконы с видом на Гайд-Парк.
Поблагодарив дворецкого, Брюс отпустил его, и мы вышли с шампанским на балкон, чтобы насладиться вечерним видом на огни Лондона, видневшиеся вдали за темным Гайд-парком.
— Через час у нас заказан ужин, — сказал Брюс. — Почему бы тебе не отсосать мне, а потом принять душ и одеться?
Мы отправились в ресторан Алена Дюкасса в отеле, мишленовский 3-звездочный ресторан, где мы заказали столик "Люмьер", частный столик за люминесцентным занавесом из 4500 мерцающих оптоволокон, который эффективно скрывал нас от посторонних глаз и мешал любому слушать любой разговор, который мог иметь место. Одновременно, он приглушал минимальный шум из остальной части ресторана. Я не мог не вспомнить о конусе тишины из телесериала Gеt Smаrt.
Я был очень впечатлен, когда сам шеф-повар — Жан-Филипп Блонде подошел к нашему столику, чтобы поприветствовать нас, пока официант открывал бутылку шампанского, он и Брюс, по-видимому, были знакомы друг с другом. Я еще не пробовал дегустационное меню мишленовского уровня и был совершенно ошеломлен блюдами, которые были поставлены перед нами, как визуально, так и на вкус: шотландский лангустин, ежевика и нори; утка конфи, фуа-гра, виноград, васаби; соте Гурман из омаров и трюфельно-куриных фрикаделек; тюрбо, баклажаны, моллюски и лимонный бальзамический соус; цыпленок, лесные грибы, швейцарский мангольд; и ассортимент французских сыров. Каждое блюдо подавалось с разным, умопомрачительно вкусным и идеально подобранным вином. Это была самая невероятная еда, которую я когда-либо ел.
Отсосав Брюсу, и счастливый, что наконец-то заполз в постель, я спал как убитый.• • •
Рrоmеnаdе на традиционный английский завтрак.
— Я пока ни слова не сказал о твоей идее никому из членов моего консультативного совета, — объяснил Брюс, пока мы ели. — Я хочу увидеть их лица, когда они услышат, что ты предлагаешь. Это скажет мне столько же, сколько и то, что они скажут словами. Слишком часто они говорят мне то, что, по их мнению, я хочу услышать. Их первоначальные реакции покажут многое.
— Что они обо мне знают? — спросил я.
— Ничего, просто слухи о моем новом вундеркинде, — ответил Брюс, улыбаясь. — Они и понятия не имеют, что ты со мной, так что это тоже будет интересно. Просто делай то, что ты делал на предыдущих собраниях; ничего не говори, пока я не попрошу тебя говорить. Я хочу доставить им дискомфорт. Они все старые, титулованные и в, основном, богатые. Парочка из них на самом деле довольно яркие. Именно сетевые связи, которые они обладают, делают их ценными, хотя, в основном, я притворяюсь, что слушаю их советы. Иногда это действительно хорошие советы.• • •
Лорд Айви, — сказал Брюс. — Я и не думал, что ты стал таким старым и упрямым, чтобы судить о сообщении по гонцу.
— Что ж, вы ничего не потеряете, если попытаетесь это реализовать, кроме миллиарда долларов в течение всего срока действия сделки, — ответил лорд Айви.
— Я думаю, что 1 миллиард в конечном итоге будет выглядеть, как приемлемая цена сделки, — сказал Брюс.
— Почему вы так верите в идею этого молодого человека? — спросил советник, который жаловался на символизм сделки.
— Потому что он показал мне, что у него есть нюх, — ответил Брюс, шокировав меня. — Я попросил его узнать о торговле на рынке Fоrех месяц назад. Он сделал, как я просил, а затем открыл фиктивный счет с эквивалентом 1000 долларов. Как долго эта учетная запись активна на сегодня сейчас? — спросил он, повернувшись ко мне.
— Сегодня будет 38 дней, я думаю, — ответил я.
— И каков сегодня твой баланс? — спросил Брюс.
— Не знаю, — ответил я. — Я не проверял его уже несколько дней.
— Ты можешь проверить его отсюда? — спросил Брюс.
— Конечно, — ответил я. — Мне просто нужен компьютер.
— Воспользуйся этим, — сказал Брюс, указывая на стол в углу.
Я быстро открыл свой счет и вывел остаток, с которым экспериментировал. Я удивил даже самого себя, когда увидел баланс.
— На счете $17,386,928.76, — сказал я, поворачиваясь, чтобы посмотреть на них.
— Это фиктивный счет, — сказал человек, которого я принял за нытика. — Мы все понимаем, как мало он значит. Реальность всегда намного жестче, чем пробные сделки.
— Согласен, счет фиктивный, это несомненно, но он показывает потенциал, — сказал Брюс. — Если не будет серьезных возражений, я собираюсь обсудить эту идею с Банком развития Сингапура.• • •
Так что же мы празднуем? — спросил я.
— Твою идею, — ответил Брюс.
— Я согласен с Лордом Комплейнером, — сказал я. — Я не думаю, что сингапурское правительство согласится.
— Бэзил, — сказал Брюс, улыбаясь. — Если в чем-то есть какой-то изъян, он всегда найдет его. Идеальный противовес. Мы с ним никогда ни в чем не сходились. И в этом его польза для меня.
— Почему ты думаешь, что они согласятся? — спросил я.
— Потому что они не смогут себе этого позволить, — ответил Брюс. — Я ясно дам понять, что если они не заинтересованы, то, я уверен, Standard Chartered заинтересуется. Я также дам им понять, что история о том, почему я выбрал не их, просочится в прессу. Это было бы огромной потерей лица. В общем, они поймут, что это разумное деловое решение, и согласятся.
— Это довольно жестоко, — сказал я.
— Реальность — суровая хозяйка, — холодно ответил Брюс.
— Если меня что-то в тебе и удивляет, так это еда и питье, — сказал я.
— Помимо побед в бизнесе, это моя главная страсть, — ответил Брюс. — Похоже, тебе тоже это нравится.
— Очень, — ответил я. — То, что я ел, просто не укладывается в моем воображении, особенно после пресной, безвкусной стряпни, которую нам давали в военно-тюремной школе. Я не помню, чтобы когда-либо ел там морепродукты.
— Брюс, с возвращением! — сказал широко улыбающийся общительный мужчина, подходя к столу в сопровождении официанта с тележкой.
— Дэвид, — сказал Брюс, поднимаясь. — Ты же знаешь, что я не могу оставаться в стороне, если я в городе.
— Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажите Ларри, — сказал шеф-повар Маккарти. — Он позаботится о тебе.
— Спасибо, — сказал Брюс. — Очень рад снова тебя видеть.
— Устрицы с колбасками из кабана и фрукты моря (морепродукты), с омарами, — сказал Ларри, ставя два блюда в центр стола, а за ними две миски с теплой водой, от которой шел аромат лимонов. — Наслаждайтесь, — сказал он, доливая шампанское в бокалы.
— Что именно мы празднуем? — спросил я, не в состоянии идентифицировать большинство морепродуктов на ледяном блюде, кроме того, что они все были покрыты раковинами того или иного вида.
— Твою идею, — ответил Брюс. — Я король масштабных сделок, — сказал он. — Но мне и в голову не приходило так высоко целиться в этой сделке. Я искал безопасное, выгодное место, чтобы припарковать кучу денег. Твоя идея обеспечивает это, и привносит кое-что еще. Восприятие — это все в этой жизни. Иногда оно важнее реальности. Это только усилит сделку и усилит восприятие меня.
— Но разве ты не мрачный жнец корпоративной Америки? — спросил я, вспомнив статью, которую читал, что-то вроде биографии Брюса.
— Этот чертов Райан Адамс, — презрительно фыркнул Брюс. — Я бизнесмен. Как ты уже сказали, покупай дешево, продавай дорого. Я хорошо умею находить возможности для этого. Люди обижаются, особенно когда оказываются не на той стороне сделки.
— Но ты делаешь больше, — ответил я, увидев редкую возможность узнать, как он на самом деле смотрит на вещи. — Похоже, тебе нравится разрушать •••
жизни людей, которых ты обыгрываешь.
— Я верю в суровые уроки, — холодно ответил Брюс, пристально глядя на меня.
— Да, конечно, — согласился я после долгой паузы.
— И это сработало? — спросил Брюс.
— Ты заставляешь меня трахать в рот собственную мать дважды в день и задаешь мне этот вопрос? — спросил я, надеясь, что он купился на мой тон и недоверие.
— В этом ты прав, — усмехнулся Брюс. — Ты скучаешь по ней, по тому, как она сосет твой хуй?
— Она умеет сосать член, — ответил я. — Я думаю, каждый должен быть хорош для чего-то, — добавила я, зная, что только подливаю масла в огонь его убеждений.
— Думаю, в генетике все-таки что-то есть, — рассмеялся Брюс. — Ты больше похож на меня, чем я думал, а ты не был рядом со мной достаточно, чтобы быть под влиянием того, кто и что я.
— Возможно, — согласился я, переключая внимание на еду.
Обжаренные щеки морского окуня и улитки с беконом и соусом бордолез были действительно хороши, и вино идеально подходило к ним. К тому времени, как Ларри убрал тарелки с основным блюдом, я уже был сыт. Я ел палтус на гриле, а Брюс — морского окуня. Больше разговора не было.
— Не хотите ли что-нибудь на десерт, Мистер Хэнсон? — спросил Ларри.
— Да, — ответил Брюс. — Как насчет яблочного пирога Брамли и бутылки Сh&асirс;tеаu d'Yquеm Sаutеrnеs 2011 года?
— Сию минуту, — сказал Ларри. — Должен сказать, мистер Хансон, вы сегодня выбрали великолепное трио вин, — сказал он, уходя за десертом.• • •
естественно после того, как Брюс заставил меня отсосать его член. У меня голова шла кругом от всех этих перелетов. Всего неделю назад я сидел здесь и смотрел на Молуккский пролив. Не прошло еще и двенадцати часов, как я обедал в Лондоне.
— Я хочу, чтобы ты сделал ту же презентацию, что и для моих юристов, — сказал Брюс, когда мы ели. — Я не собираюсь прерывать тебя, кроме как для того, чтобы отклонить любые вопросы, которые не имеют отношения к делу. Ничего не говори о моих решениях. Я буду тяжеловесом, только если потребуется. Я хочу, чтобы они увидели в тебе человека очень умного. Я хочу, чтобы они сосредоточились на послании. Со мной они сосредоточатся только на мне. Они боятся меня. Я много для них значу, как с положительной стороны, так и с отрицательной. Но, в конечном счете, они занимаются рискованным бизнесом, и я собираюсь помахать перед ними чертовски большой морковкой — тобой.• • •
Брюс, слегка поднимая бокал в мою сторону.
— За успех, — согласился я, отпивая восхитительную рисовую водку.
Появились миски с дымящимся супом мисо, затем большая "лодка" с сашими и еще одна бутылка саке. К тому времени, когда мы откинулись на спинку стула, очистив тарелки с жареным зеленым мороженым с дымящимися чашками ароматного зеленого чая в руке, я был на седьмом небе от счастья.
— Ты когда-нибудь открывал реальный торговый счет на Форекс? — спросил Брюс, когда мы ждали такси.
— Да, — ответил я. — В прошлый раз, когда мы были здесь. Я открыл банковский счет и привязал его к своему.
— Ты никогда не говорил мне об этом, — сказал Брюс, когда подъехал лимузин.
— Я не думал, что это так важно, — ответил я. — Для начала у меня было всего 1500 долларов.
— Откуда? — спросил Брюс. — Маrinа Вау Rеsоrt, — сказал он водителю.
— Ну, там тысяча долларов с того первого раза, когда ты заставил Пенни отсосать мой член, — ответил я, видя, как он улыбается при этом воспоминании. — И 500 долларов из тех денег, что ты дал мне в Бангкоке.
— А я-то думал, что ты все спустишь на девчонок и вечеринки, — сказал Брюс.
— Это не в моем стиле, — ответил я. — Я не умею веселиться, так зачем мне это?
— И как там дела? — спросил Брюс.
— Не знаю, — ответил я. — У меня нет компьютера, чтобы проверить.
— Водитель, пожалуйста, отвезите нас в ближайший магазин Apple, — сказал Брюс, наклоняясь вперед.
Через час у меня был свой собственный MacBook Pro, и мы возвращались в отель. Как только я настроил ноутбук для использования, я получил доступ к своему счету.
— 187 395,86 доллара, — сообщил я баланс Брюсу.
— За одну неделю из 1500 долларов? — спросил Брюс.
— Да, — ответил я.
— И сколько сделок ты заключил? — спросил он.
— 17, — доложил я после проверки.
— Слишком много сделок за такой короткий промежуток времени, — заметил Брюс.
— Я не собираюсь играть по-крупному, — объяснил я. — Понемногу гораздо безопаснее.
— Тогда ты упустишь большой куш, когда появится такой шанс, — сказал Брюс.
— Нет, — ответил я, качая головой. — У меня есть все необходимое, чтобы поймать нужный момент.
— Сколько из твоих сделок принесли деньги? — спросил Брюс.
— Все, — ответил я после проверки.
— А как ты определяешь, какие сделки совершать? — спросил он.
— Тут много разных факторов, — ответил я. — Это не просто объяснить. Но результаты говорят сами за себя.
— Да, конечно, — сказал Брюс, пристально глядя на меня. — Пока оставим это, — сказал он.• • •
сказал он, все еще улыбаясь, когда поднялся и пошел в свою комнату.
Пока я готовил кофе, в голове у меня крутились разные варианты, пока я размышлял о последствиях идеи, которая внезапно пришла мне в голову меньше недели тому назад. Цифры были просто ошеломляющие. Ведь для меня все это было лишь теоретическим упражнением. Внезапно я почувствовал, как на мои плечи обрушился груз ответственности. Что, если что-то пойдет не так? Не возникнет вопроса о том, кто будет виноват.• • •
Когда я сказал Брюсу, что хочу спуститься в Skуbаr, когда мы закончим, он сказал, чтобы я развлекался, и ушел. Я был просто потрясен. — Он должен делать мега-сделки каждый день, если это так на него действует, — подумал я, поднимаясь в бар.
Внезапно вспомнив о Пон и о том, где я нахожусь, я заказал в баре Сингапурский слинг, и, не торопясь, потягивал его, наблюдая за людьми и мерцающими огнями Сингапура внизу. Допив виски, я почувствовал себя довольно одиноко, спустился в наш номер и лег спать.• • •
Брюс.
— Мы можем легко подготовить все необходимые документы и подготовить их к подписанию к концу дня, — сказал президент. — Вас это устроит, или вам нужно время, чтобы привести своего адвоката, чтобы убедиться, что все в порядке?
— Я уверен, что вы можете порекомендовать кого-нибудь, кто сможет сделать это для меня, — сказал Брюс. — Излишне говорить, что это должен быть кто-то, кто никогда не имел никаких юридических дел или представлял ваш банк.
— Мы будем рады порекомендовать вам кого-нибудь, — сказал президент. — Встретимся здесь в четыре часа пополудни?
— До встречи, — сказал Брюс, вставая и пожимая руку сначала президенту, а затем министру финансов. — Господин министр, я был бы вам очень признателен, если бы Вы были одним из свидетелей сделки сегодня днем.
— Это будет честью для меня, сэр, — ответил он, слегка поклонившись.• • •
наследника, — ответил Брюс.
— Но вы женатый человек, — сказал президент, — согласно нашей проверке.
— Я никогда не назначу свою жену наследницей чего бы то ни было, — горячо возразил Брюс.
— Это очень необычно, — сказал президент. — Без этого не может быть никакого соглашения.
Тишина в комнате была настолько оглушительной, что я думал, что все услышат, как мое сердце колотится в груди, когда Брюс сидел там, застыв.
— Это уточнение будет применяться только к этому соглашению? — наконец спросил Брюс.
— Совершенно верно, — ответил президент.
— Тогда я назначу своего сына своим наследником в соответствии с этим соглашением, — сказал Брюс.
Мне казалось, что я сейчас упаду в обморок. Я увидел звезды, комната закружилась, и все вокруг потемнело, когда его слова эхом отдались в моей голове, слова, которые я никогда в жизни не ожидал услышать из его уст: мой сын, мой наследник.
— Мы... мы не знали, что у вас есть сын, — взволнованно сказал президент, повернувшись к одному из своих помощников, который покраснел. — Мы знали, что ваш ребенок погиб в результате несчастного случая в младенчестве, но...
— Это была моя дочь, — тихо сказал Брюс. — А еще у меня есть сын.
— Нам понадобятся документы, удостоверяющие личность вашего сына, чтобы заполнить этот бланк, — заботливо сказал президент, и в комнате внезапно воцарилось гробовое молчание.
— Дай им свой паспорт, Алекс, — сказал Брюс, не поворачивая головы.
— Эт-то ваш сын!?" — ахнул президент, уставившись на меня с открытым ртом. — Мы... мы понятия не имели, — сказал он, когда я протянул ему паспорт.
Была небольшая суматоха, пока форма была заполнена правильно. Я сидел ошеломленный. Брюс был неподвижен. Вручая мне паспорт, президент указал на документе, где Брюс должен расписаться, затем подписали остальные. Два экземпляра каждого документа были подготовлены и подписаны, и теперь один из них был помещен в Красную книгу в шелковом переплете и вручен Брюсу президентом банка обеими руками и слегка поклонился.
— Добро пожаловать в нашу семью, — сказал он, когда Брюс взял книгу.
— Спасибо, — сказал Брюс, наконец повернувшись ко мне и протягивая договор. — Я был бы признателен, если бы все детали, кроме общих штрихов, держались в секрете, особенно в отношении моего... сына.
— Конечно. А теперь, если вы будете так любезны, инициируйте перевод средств, — сказал президент банка так любезно, как только мог.
Криво улыбнувшись, Брюс достал айфон и набрал номер.
— Лорд Джеффри, Брюс Хансон, — сказал он. — Надеюсь, я вас не побеспокоил. Спасибо. Все прошло прекрасно. Если вы не возражаете, пожалуйста, инициируйте перевод, которую мы обсуждали. Номер счета... одну минуту, пожалуйста, — сказал он, когда номер счета был торопливо нацарапан на листе бумаги и передан Брюсу, который прочитал его в трубку. — Да, всё верно, Банк развития Сингапура. Я ценю вашу помощь, Лорд Джеффри. Передайте от меня привет Гарриет. Спокойной ночи.
В каком удивительном мире мы живем. Всего за минуту они получили подтверждение о переводе 40 миллиардов долларов. Я видел, что все сидевшие по другую сторону стола буквально лопались от •••
счастья, с трудом сохраняя свою азиатскую невозмутимость.
— Мистер Хэнсон, — сказал президент дрожащим от волнения голосом, — хотя наши исследования в отношении вашего сына были несколько недостаточны, они показали нам, что Кrug — ваше любимое шампанское.
— Ну, в этом вы правы, — сказал Брюс, наконец улыбнувшись.
— Как удачно, — сказал президент, еще раз бросив взгляд на пристыженного помощника. — В связи с чем мы хотели бы предложить тост, — сказал он, кивнув другому из своих помощников, который вышел из комнаты и быстро вернулся, толкая перед собой покрытую белой скатертью тележку, на которой стояли два больших ведерка, в каждом из которых была бутылка шампанского и 12 бокалов, перевернутых в контейнере с колотым льдом. — Это Кrug Сlоs d'Аmbоnnау Вlаnс dе Nоirs Вrut, — сказал президент, вытаскивая одну из бутылок из ведерка и протягивая ее Брюсу. Вы знакомы с ним?
— Имел честь, — ответил Брюс, впечатленный. Мало того, что это было, вероятно, самое дорогое в мире шампанское, его было невозможно найти, так мало производилось.
Обе бутылки были открыты, и шампанское разлито в 11 бокалов. Один остался неиспользованным, опрокинутым в лёд, это был бокал помощник, впавшего в немилость. Тост был за долгую жизнь и большой успех. Мне оставалось только гадать, переведут ли этого помощника работать почтальоном до того, как он покинет здание, или у него вообще не будет работы. Шампанское было восхитительным с характерным ореховым вкусом. Жаль только, что один бокальчик.
— Мистер Хэнсон, — сказал министр финансов, подходя после тоста, когда его помощники, казалось, испарились, — от имени правительства Сингапура я приветствую вас и партнерство, в которое мы вступаем. Я не сомневаюсь, что это пойдет нам всем на пользу.
— Иначе я бы никогда этого не сделал, — ответил Брюс.
— Если вы позволите, я хотел бы пригласить вас и вашего сына присоединиться ко мне и президенту Ли за ужином сегодня вечером, — сказал он.
— Для нас это большая честь, — ответил Брюс после минутного колебания.
— Мы пришлем за вами машину в 19:00, — сказал он. — Это будет приемлемо?
— Спасибо, — сказал Брюс. — До встречи.• • •
езды. Мы могли бы легко пройти это расстояние за пять минут. К моему удивлению, президент банка и министр финансов уже ждали нас у входа в ресторан.
— Спасибо, что присоединились к нам сегодня вечером, — сказал министр финансов. — Вы оказываете нам большую честь.
— Для нас это тоже большая честь, — сказал Брюс, пожимая руки каждому из них.
— Вы уже ели здесь раньше? — сказал министр финансов, когда нас подвели к нашему столику.
— Никогда, хотя я и пытался, — ответил Брюс, когда мы сели. — Лист ожидания растянут на годы, а я не могу планировать так далеко вперед. Насколько я понимаю, в любой вечер здесь не принимают более 25 гостей.
— Это правда. И это одно из преимуществ быть министром правительства, — сказал министр финансов, улыбаясь. — Я позабочусь о том, чтобы в будущем для вас всегда можно было забронировать здесь столик, если вы пожелаете.
Подошел официант, поклонился министру и вручил каждому из нас горячее душистое полотенце, чтобы вымыть руки.
— Еще немного разговоров о делах, и мы сможем расслабиться, — улыбаясь, сказал министр. — Вы должны получить свои виды на жительство по почте через неделю или около того. Там также будет информация, о том, каковы ваши права как резидентов. В следующий раз, когда вы въедете в Сингапур, пожалуйста, покажите эти документы иммиграционной службе, и ваши паспорта будут обновлены соответствующим образом.
— Спасибо, господин министр, — сказал Брюс.
— Пожалуйста, пожалуйста, зовите меня Джимми, — ответил министр финансов, сияя улыбкой. — Давайте расслабимся и потеряем протокольную скованность.
— Мне было бы трудно не выказать вам должного уважения, министр Шантунг, — сказал Брюс. — Вы должны меня извинить. А вы, мистер Ли Коу Тай, — сказал он, кивая президенту банка. — Вы сделали это слияние наших ресурсов безболезненным и приятным событием, и я вам очень признателен.
— Вы оказали мне честь, мистер Хансон, — сказал мистер Ли.
Начали появляться маленькие блюда неописуемой прелести, а также вина, налитые в самые маленькие бокалы, которые я когда-либо видел, их хватало только на один-два глотка, затем появлялись следующие, вина менялись почти с каждым новым блюдом. Несмотря на то, что нам говорили, что подавали, для меня это было непереводимой абракадаброй, но всё было потрясающе красиво и невероятно вкусно.
— Позвольте спросить, Мистер Хансон, — сказал мистер Шаньдун, — чья идея состояла в том, чтобы изменить первоначальное предложение, которое вы сделали Банку развития Сингапура?
— Я должен отдать должное моему сыну, — ответил Брюс через мгновение.
— Замечательная идея для такого молодого человека, — сказал мистер Ли.
— Мой сын подумывает о том, чтобы получить докторскую степень по экономике, — сказал Брюс.
— Вам очень повезло, — сказал мистер Шантанг. — Не все сыновья столь многообещающи, — добавил он со вздохом и печальной улыбкой.
— Иногда это трудно осознать, — сказал Брюс.
Остаток ужина прошел для меня как в тумане. Во всех смыслах. Брюс только что признал, что он... ошибался насчет меня. Я все еще был очень не уверен в том, что это предвещало, но я знал, что моя личная •••
вселенная расширилась, хотя и не был уверен в том, в каком направлении.
Когда мы вернулись в номер после ужина, Брюс ничего не сказал, просто исчез в своей комнате, остановившись в дверях, чтобы сказать мне, что мы уезжаем утром.• • •
в постели, чем на диване, — сказала она, ведя меня в спальню Брюса, где она продолжила раздевать меня, затем себя, открывая маленькие грудки с яркими вишневыми сосками и лысую, как раковина, киску. — Так разве не лучше? — спросила она, садясь на меня и скользя своей киской вниз на мой член после первого обсоса в течение нескольких минут.
К тому времени, когда мы, наконец, приземлились в Ван Найсе, я был полностью расслаблен, три раза имел удовольствие видеть, как она отсасывает мне после того, как она вытрахала меня до чертиков, вкус ее сочной киски навсегда запечатлелся на моих губах.
От чего умер Брюс Ли? Тайна смерти Брюса Ли
Пока я сосал член Брюса на следующее утро, он объяснил мне, что собирается заключить сделку, по существу аналогичную сделке по DevCoRep. Когда его член перекачивал сперму в мой рот, он рассказывал о том, как поймал Кенни Фонга на попытке обмануть его в партнерстве, в которое они вступили. Вместо этого он перевернул ситуацию, слил компрометирующую информацию о Фонге в контролируемую скандальную газетенку.
Последовавший за этим скандал обрушил стоимость акций, и Брюс, просто принимая ванну, скупил все до последней, несмотря на то, что уже владел большей частью размещенных акций. Как только рынок понял, что Брюс взял власть в свои руки, цена акций медленно вернулась на прежний уровень, и Брюс заработал миллиарды, потратив несколько миллионов в этой азартной игре, полностью разорив Кенни Фонга.
— Мы собираемся сделать это таким же образом, — объяснил Брюс, застегивая молнию, когда я закончил отсос. — Ты сядешь позади меня справа и ничего не скажешь, даже если тебя спросят, если я не тебе дам разрешения. Я собираюсь преподать этому китайскому подонку настоящий урок.• • •
Брюс поднял свой айфон и заснял весь процесс подписания контракта.
— Мы закончили, — сказал мистер Фонг, поднимаясь на ноги.
— Не совсем, — сказал Брюс, постукивая пальцем по столу, что было не очень хорошим знаком.
— Что еще мы можем обсудить? — спросил мистер Фонг, свирепо глядя на Брюса.
— Вот это, — сказал Брюс, вытаскивая свой МасВооk Рrо из портфеля и открывая его. Затем он нажал клавишу пробела и развернул ноутбук так, чтобы экран был направлен на мистера Фонга.
Я был поражен тем, что они увидели. Лица мистера Фонга и пожилой женщины лишились краски, а глаза молодой женщины расширились, а ее рот принял форму округлой "О", когда все они смотрели на ноутбук. Мистер Фонг упал обратно на свое кресло.
— Ч-что... что... как... что вы собираетесь делать? — спросил мистер Фонг бледным лицом.
— Так вот, нам нужно обсудить еще несколько вопросов, — сказал Брюс, открывая ноутбук и нажимая клавишу пробела, чтобы запустить видео на экране.
Мне пришлось повериться самому себе и не проявлять эмоций перед показанным: на видео была изображена голая миссис Фонг лежащей на спине рядом с таким же голым мистером Фонгом на футоне. Рядом стоял большой чернокожий мужчина с массивным членом, который проникал в ее киску, а ее ноги широко раздвигались его руками для большего удобства. Через несколько секунд негр вытащил свой член из ее киски, и сперма покрыла ее тело, а мистер Фонг наклонился и взял его в рот. Мужчина держал голову мистера Фонга и двигался в его лицо, а мистер Фонг неуклюже старался отсосать его член, проглатывая сперму. Было очевидно, что это был Фонг. Когда он, наконец, остановился и облизывал губы, его подбородок был покрыт густой спермой, а его глаза были широко раскрыты. Затем видео закончилось.
— Что вы хотите? — спросил мистер Фонг с разбитым сердцем.
— То, что я хочу, Фонг Чоу Лу, — сказал Брюс резко, шокировав мистера Фонга знанием его настоящего имени на китайском языке. — Это чтобы твоя жена Сун Ли подошла ко мне и сделала минет. В то же время твоя прекрасная дочь Фонг Мэй Ли будет делать минет моему помощнику.
— Ты ничего не сделаешь! — прошептал мистер Фонг, трясясь от страха.
— В противном случае я вынужден передать это видео тем же людям, которые обнаружили твою полную безответственность в деловой сфере, — ответил Брюс. — И тогда все узнают, что у тебя нет никаких принципов.
— А если я подчинюсь? — спросил мистер Фонг, и его жена испуганно посмотрела на него.
— В таком случае видеозапись останется в моей личной коллекции для моего личного наслаждения, — сказал Брюс с широкой улыбкой. — Я уверен, что вы с миссис Фонг будете позориться и покидать здание позже. Но подумайте о том, как это повлияет на жизнь Мэй Ли, не разрушит ли скандал ее будущее еще до его начала, потому что весь мир узнает о вашем порочном поведении.
— Как я могу быть уверен, что вы выполните свое обещание? — спросил мистер Фонг.
— В отличие от тебя, я всегда держу слово, — ответил Брюс. — Всегда! — крикнул он, ударив по столу ладонью.
— Если это спасет мое будущее, я готова сделать минет ему, — сказала Мэй Ли, улыбаясь. — А почему вам после этого должно быть важно, что я делаю с чьим-то членом? — спросила она, указывая на ноутбук и глядя на родителей.
— Ты очень практичная молодая женщина, — сказал Брюс, глядя на Мэй Ли.
— Отрицание реальности — признак глупости, — презрительно ответила она.
— Ну что, Фонг? — жестоко спросил Брюс.
— У нас нет выбора, — тихо сказал мистер Фонг своей жене.
— Он прав. Тебе нечего стыдиться, — сказала миссис Фонг. — Ты разрешаешь мне отсосать хуй этому иностранцу, который разрушил нашу жизнь, и превращаешь свою дочь в проститутку?
— Ты выполнить это, и, возможно, я не убью тебя впоследствии своими собственными руками, — произнес мистер Фонг. — Если бы не твои неправильные желания, мы бы не оказались в такой ситуации.
— Мои греховные желания! — засмеялась миссис Фонг.
— Достаточно наших семейных раздоров, — сказал Брюс. — У меня назначена встреча.
— Что за черт! — произнесла Мэй Ли, вставая и обходя стол.
— Раздевайся, — сказал Брюс, достав свой айфон и начав записывать видео.
Меня поразило, когда Мэй Ли быстро избавилась от одежды. Ее грудь была просто выпуклостями с твердыми темными сосками, похожими на ягоды. Ее лобок был таким же гладким, как в день ее рождения. Она опустилась передо мной на колени и потянулась к молнии на моих штанах, легко вытащив мой член, который тут же поднялся в ее маленькой руке.
Мой член казался огромным в ее роте. Она наклонилась, высунув заостренный язычок. Я поднял глаза и увидел, что миссис Фонг снимает свое платье. У нее было коренастое тело с обвисшей грудью. Мистер Фонг смотрел на Мэй Ли, сосущую мой член, и я заметил выпуклость у него на брюках.
— Проглатывай каждую каплю или будешь вылизывать ее с пола, — предупредил Брюс миссис Фонг, когда она вытащила его член из брюк и заставила ее делать все самой, добавляя унижения.
Меня поразило, как легко миссис Фонг взяла всего член Брюса в рот, в то время как Мэй Ли справилась только с несколькими дюймами моего.
— Ох, у меня устала челюсть, — произнесла Мэй Ли после нескольких минут минета. — Я никогда раньше не делала такого большого члена в рот.
— Я готов помочь, — сказал я, поддерживая красивую девушку и вставая. — Просто открой рот и высунь язык, — сказал я, начиная мастурбировать. Головка моего полового члена легла на вытянутый язык Мэй Ли.
— Вот так, ужасная старая особа, — простонал Брюс, изгибая бедра, когда его яички "взорвались", и сперма заполнила рот миссис Фонг. •••
Проглоти всё до последней капли.
— О да! — простонал я, теряя контроль, и сперма хлынула из моего полового члена на вытянутый язык Мэй Ли и в ее рот.
Я посмотрела на мистера Фонга, когда Мэй Ли прижалась губами к расщелине на головке моего полового члена, выкачивая мою сперму, и заметила влажное пятно, расширяющееся в области его шелковых брюк.
— Вау! Столько спермы! — сказала Мэй Ли, кашляя после того, как проглотила всю мою эякуляцию и высосала меня до последней капли. — Китайцы так не кончают.
— Полагаю, что на этом мы заканчиваем, — сказал Брюс, вставая и застегивая молнию на брюках. Затем он положил ноутбук в портфель. Миссис Фонг все еще стояла на коленях голая на полу, опустив голову. — Хотелось бы мне сказать, что это было приятно, — добавил он со смешком.
Я поднялся, застегивая свою молнию, когда Мэй Ли встала передо мной, ее твердые темные соски указывали на меня, пока она продолжала облизывать губы и глотать.
— Твоя сперма была приятной на вкус, даже если ее было много, — сказала она, ухватившись за мое запястье, когда я направился к отцу.
— Если захочешь, можешь отсасывать у меня член в любое время, — сказал я с улыбкой.• • •
Членом я начал его удовлетворять орально пока он говорил. Я уже знал его чувствительные точки и мог заставить его кончить за 2-3 минуты, если пожелаю.
— Подожди минутку, Джефф, — простонал Брюс, когда его пенис "взорвался" в моем рту. — Нет-нет, это был просто отличный оральный секс. Да, Китай - это замечательно, — согласился он, смеясь, когда я закончил его удовлетворять.
Когда мы прибыли в ресторан Т'аng Соurt, двухзвездочное заведение Мишлен, специализирующееся на кантонской кухне и дим-саме. Я не ожидал, что Брюс является гурманом. В течение более чем двух часов нам подавались разнообразные порции дим-сама и ароматных китайских вин. Наконец, когда мы насытились, наш автомобиль отвез нас обратно в отель. В его номере я продолжил удовлетворять его оральным сексом перед тем, как отправиться к себе.
— Зачем ты им задаешь такие вопросы? — спросил Брюс. — Это заставит их нервничать и начнут интересоваться тобой. Чем больше вопросов они зададут, тем больше людей узнают, что ты сотрудничаешь со мной и предоставляешь мне информацию. Мы создаем образ загадочности и силы вокруг тебя.
— Но для чего? — спросил я.
— Просто представь это как способ выбить из колеи потенциальных противников и конкурентов, — ответил Брюс.
— Так значит, я для тебя всего лишь марионетка, подобная предсказателю по внутренностям? — спросил я.
— В некотором смысле да, — ответил Брюс с улыбкой. — Но ты также отлично делаешь минет, — добавил он, вынимая свой пенис.
— После завтрака мы отправляемся в Бангкок, так что на ужин останемся здесь, в клубе "Цзинь Мао", — сказал Брюс после того, как я закончил его удовлетворять. — Встретимся здесь в 8 часов. А ты хорошенько поспи.
— Я точно так и сделаю, — ответил я.
я взяла свою шубу из соболя и надела ее. Подойдя к двери, я обняла его и страстно поцеловала.
— Может быть, ты как-нибудь свяжешься со мной? — сказала она, вытащив из кармана карточку с номером телефона и адресом электронной почты.
— Я думаю, это возможно, — ответил я.
— Кстати, отец был прав, — сказала она, взявшись за ручку двери.
— О чем ты? — спросил я.
— Про моих родителей, — ответила она. — Они прошлой ночью прыгнули с балкона. Не могли жить с этим позором.
— О Боже! — вскрикнула я и лицо потеряло цвет. — Я... я... мне так жаль. Я... я не знаю, что сказать.
— Не нужно извиняться, — сказала Мэй Ли слабой улыбкой. — Они нашли свое собственное счастье. Теперь я богата. Возможно, мне следует вас поблагодарить. По крайней мере, теперь у меня есть объяснение, почему у меня такие сексуальные пристрастия.
Я была потрясена, когда она ушла. Это было слишком много для меня. Я принялась принимать душ, используя только холодную воду. Через час я оделась и встретилась с отцом на завтраке.
— Ты в порядке? — спросил Брюс, когда я закончила делать ему минет, выжимая последние капли спермы из его члена и лаская его головку языком. — Ты выглядишь... несчастной.
— Может быть, это из-за перелета, — предположил я облизывая губы.• • •
позвольте мне предоставить вам автомобиль и шофера, — сказал он. — К сожалению, не все тайцы имеют благие намерения. Когда они увидят вас, они набросятся на вас как пчелы на мед. Это может быть неприятно, если вы не привыкли к таким ситуациям.
— Ну, это мое первое посещение этого места, — откликнулся я. — Мне нужно вернуться сюда к семи часам вечера. Что я успею увидеть до этого времени?
— Думаю, что у вас будет достаточно времени для посещения Ват Пхо и Ват Траймит, двух самых известных храмов Бангкока. И не забудьте запланировать поездку в Ват Арун на рассвете, — ответил он.
— Никогда о них не слышал, — признался я. — Что такое Ват?
— Ват — это тайское слово для обозначения храма, — пояснил портье с улыбкой. — Разрешите мне организовать автомобиль и гида. Так вы получите больше удовольствия от экскурсии.
— Хорошо, — согласился я, пожимая плечами.• • •
до самой смерти.
— Понятно, — ответил я со знакомым разочарованием на лице, играя свою роль.
— Не беспокойся, — сказал он и положил руку мне на плечо. — У тебя еще будет много возможностей. Я должен был догадаться раньше, когда не получал сообщений о том, что ты пытаешься с кем-то связаться в этом доме. Неправильно то, что произошло с тобой в школе, но теперь ты лучший из лучших, такой же как и твоя мать.
— Мне нравятся женщины, — сказал я, удовлетворенный тем, как его эго интерпретировало происходящее в соответствии с его представлениями, хотя я должен признать его правильность в оценке Пенни.
— У тебя есть предпочтения? — спросил Брюс.
— Всегда любая женщина достаточно хороша для меня, — ответил я без колебаний.
— Ха-ха-ха! — рассмеялся Брюс и похлопал меня по плечу. — Ты говоришь точно также, как мой настоящий сын.• • •
сережек.
— Просто неудачная ситуация, думаю я, — отвечал я с улыбкой, сладкий аромат ее парфюма доносился до меня. — Служебная поездка с начальником, — объяснил я и оправдывался.
— Я Слетье из Голландии, — сказала она, улыбаясь. — Говоришь по-голландски?
— Нет, только на американском английском, — ответил я. — Меня зовут Алекс, я из Калифорнии.
— Рада познакомиться, Алекс из Калифорнии, — сказала Слетье, наклоняясь и нежно поцелуяла меня в губы, одной рукой лаская мою щеку. — Александер — это имя голландского короля. Ты это знал?
— Нет, — ответил я. — Э-э, не хочешь ли шампанское? — спросил я.
— Было бы замечательно, — ответила Слетье.
Я был приятно удивлен увидеть, что бармен уже наливает еще один бокал шампанского за моей спиной.
— За красивого молодого американца! — сказала Слетье подняв бокал со шампанским.
— За прекрасную... — начал было я.
Слетье перебила меня смехом: "Знаешь ли ты, что в голландском языке "Слетье" означает "небольшая шалава"? Закончи свой тост, но на английском".
— За красивую... небольшую шалаву, — сказал я, чувствуя, как покраснели мои щеки.
— О, ты такой сладкий! — сказала Слетье, стукнувшись бокалами и выпивая. — Ты не возражаешь? — спросила она, снова приближаясь ко мне, ее губы почти касались моих, а дыхание пахло шампанским.
— А что насчет твоего мужа? — спросил я, заметив огромный бриллиант на безымянном пальце.
— Он не будет возражать, — ответила она, поцеловав меня таким образом, что ее язык скользнул в мой рот и нашелся с моим.
— Где он? — спросил я, когда она прервала поцелуй и прижалась ко мне всем телом, обняв за плечи.
— Он вернулся в номер, — ответила Слетье. — Я еще не была готова. Здесь так красиво. А потом я увидела тебя.
— Меня? — возразил я, застыв на мгновение в ее направлении.
— Тебя смущает, что женщина моего возраста так усердно проявляет интерес к тебе? — поинтересовалась Слетье.
— Я не делаю отбор по возрасту, — автоматически ответил я.
— Действительно? — переспросила Слетье.
— Абсолютно, — подтвердил я. — Я не желаю быть объектом дискриминации со стороны людей, поэтому и сам не дискриминирую.
— Очень прогрессивное отношение, — заметила Слетье, опустошая свой бокал. Бармен тут же налил ей новое вино и мне – шампанское, которое я быстро опрокинул.
— Почему тебя зовут Слетье? — спросил я.
— Ох, это имя не придумали мои родители, — ответила она с улыбкой. — Яап, мой парень, прозвал меня так на нашем первом свидании. Мне только что исполнилось 18 лет, а ему – 20.
— Но зачем? — удивился я.
— Мы гуляли по амстердамскому Вонделпарку, — пояснила Слетье, положив руку мне на бедро. — Был прекрасный августовский день, теплый и солнечный. Он уговорил меня раздеться полностью.
— В общественном парке? — недоверчиво спросил я.
— У нас в Голландии мы не стесняемся наготы или сексуальности, — сказала она, ее рука поднялась выше по моему бедру. — Когда он предложил заняться с ним сексом, я согласилась и после этого отсосала его, чтобы он кончил.
— Ух ты! — воскликнул я. — А кто-нибудь видел?
— Много людей, — засмеялась Слетье. — Именно это делает все таким захватывающим – знать, что нас наблюдают. Именно тогда он и прозвал меня Слетье – своей маленькой шлюшкой. Тебе это… возбуждающее? — спросила она, ее рука скользнула вверх, чтобы прикрыть мой член в штанах, который уже твердел как камень.
Я было чуть не выплеснул свое шампанское от удивления, когда она продолжала улыбаться мне, пока ее рука деликатно трогала мой пенис.
— Тебя это беспокоит? — спросила она, сильно сжимая мой половой орган сквозь ткань брюк.
— Н-нет, а что насчет твоего мужа? — спросил я.
— Ты прав, — хихикнула Слетье. — Он бы остался разочарованным, если бы не мог наблюдать.
— Наблюдать? — переспросил я.
— Разве никто никогда не видел, как ты занимаешься сексом? — спросила она, приблизившись и проскользнув языком по моим губам.
— Было такое, — ответил я.
— Тебе нравится быть под пристальным взглядом? — спросила Слетье.
— Да, — ответил я.
— Хочешь идти со мной в номер и заниматься сексом, пока мой муж будет наблюдать? — предложила она, и радостные искорки загорелись в ее глазах.
— Правда? — удивленно спросил я.
— Ммм... да, — ответила Слетье, сжимая мой пенис. — Я точно хочу ощутить и испытать это в себе.• • •
И не нужно было меня дважды уговаривать. Казалось, ее вагина сама притягивала мой пенис, когда я проникал внутрь нее. Яап наблюдал за всем этим, играя собственным органом. Меня поразило, когда он решительно опустился на колени рядом с головой Слетье и предложил свой член. Ее рот широко раскрылся, язык высунулся, Яап приблизился, подавая ей свой пенис. Он скользнул глубоко в горло, раздвигая его, она дышала через нос тяжело, раздувая ноздри, пока я продолжал двигаться внутри нее.
— Тебе нравится трахать ее? — спросил Яап, медленно двигая своим членом по лицу жены.
— Да, я чувствую себя очень хорошо, — ответил я, лаская ее клитор большим пальцем и заставляя ее извиваться на кровати. Ее лицо было заполнено огромным членом Яапа, вагина сокращалась от оргазма, пока мой пенис двигался громко в ее узкой промежности. — Она становится очень влажной.
— Это мое семейное сближение, — сказал Яап, прижимаясь к своей жене, его лицо оказалось вплотную к моему члену, проникающему в ее влагалище.
Я почувствовал, как влагалище Слетье содрогнулось, когда Яап наклонился и начал ласкать ее выступающий клитор. Мой член скользил по его губам, пока я продолжал проникать в нее. При отходе он опустился ниже своим ртом, вытесняя меня из ее влагалища. Затем он приложил рот к нему и стал громко облизывать сочность, которой оно было наполнено. После этого он поднял голову и раскрыл рот для моего члена.
— Твоя мама занимается оральным сексом со своими друзьями? — спросил Яап после того, как несколько секунд пососал мой член.
— Нет, только перед завтраком, перед тем как мы поедим его,— ответил я, засаживая свой член обратно во влагалище Слетье, пока Яап хохотал.
— Думаю, я был бы рад познакомиться с твоей матерью, — сказал он, вставая и прижимая свой член прямо перед моим лицом. — Ты думаешь, она захочет встретиться со мной?
— Очень возможно,— ответил я, глядя на его член и продолжая трахать Слетье.
— Ты когда-нибудь видел такого большого члена, как у меня? — спросил он, едва не касаясь им моих губ.
— Да,— ответил я, облизывая губы и замечая струйку спермы на головке его члена.
— И что? — спросил Яап, подтягиваясь.
— Я делал ему минет,— ответил я, открывая рот и наклоняясь, чтобы взять его член в рот.
— Ах, Яап, неужели он не прекрасен! — засмеялась его жена, когда я медленно брала его член в рот. Удивительно, он сразу кончил. Сперма хлынула на мой язык и скатилась по горлу, заставляя меня все проглотить.
Я ощутил, как наслаждение охватывает меня, когда Слетье достигла оргазма. Я почувствовал, что моё возбуждение дошло до предела, моя страсть "взорвалась", и я кончил внутрь Слетье, продолжая сосать член Яапа и глотать его сперму. Постепенно его член стал слабее, и я смог взять его полностью в рот и горло, чувствуя его пульсацию и принимая последние капли спермы.
— Да, ты был прекрасен в этот раз... — прошептала Слетье.
— Согласен, — ответил Яап после окончания оргазма и извлечения своего члена из моего рта. Он опустился на колени и увидел, как мой член выскользнул из киски его жены, покрытый спермой.
— Ох, Яап, ты лучший... — вздохнула Слетье, поднимаясь на локтях и наблюдая, как он очищает мой член ртом. Затем он прижал свои губы к её заполненной спермой киске и проглотил её содержимое.
— Моя очередь, — сказал он, закончив вылизывать её киску. Он облизал губы и подошёл, став на колени между её ног, взяв за лодыжки и разведя их в стороны.
Я был удивлен, когда Слетье наклонилась и направила его член к своей попе. Она вздохнула, когда он легко проник в неё. Я наблюдал за их сексом пару минут, а затем оделся и отправился.
— Спасибо за хороший секс, — сказал я, наклоняясь над кроватью, чтобы поцеловать её, пока Яап продолжал трахать её задницу.
По дороге я забрал бутылку из комнаты и выпил из неё в лифте на пути обратно в свой номер. Затем я полностью опустошил бутылку на своей кровати перед тем как уснуть.
. Порно Брюси, hd Брюси, Скачать Брюси, Смотреть Брюси, Онлайн Брюси Категории Лучшее Популярное Модели ПоискКомментарии
Постоянно бросают вызов, - ответил я. - Декаданс комфортен. — Декаданс комфортен. .. - воскликнул Брюс и расхохотался, явно шокировав Пенни. - А всё остальное - статичность, лень? — В позолоченной клетке больше ничего и не может быть, - ответил я, смывая улыбку с его лица. — Так вот как ты на это смотришь? - тихо спросил Брюс, и на лице Пенни отразилась тревога. — Я могу отсюда уйти? - спросил я. — А куда бы ты пошел? - Спросил Брюс. — Понятия не имею, - ответил я. - Я просто хочу знать, свободен ли я. — Ты не счастлив здесь? - Спросил Брюс. — Так же счастлив, как и любая другая мебель, - ответил я. – И, как и она, я не жалуюсь. — Неужели он был так жесток с тобой? - спросил Брюс, поворачиваясь к Пенни. — Это первый раз, когда я поняла, что он знает больше двух слов, - ответила Пенни, холодно глядя на меня, но что-то блеснуло в уголках её глаз от слов отца. - Он говорит мне только "Да, мэм". Он спросил Эрин, как он должен одеваться. Кроме этого, я не понимала, что он способен на разговор. Я не поощряла этого. — Я дам тебе миллион долларов, и ты можешь уйти отсюда, - сказал Брюс. - Я ожидаю, что никогда больше не услышу о тебе. — Мне плевать на твои деньги, - выплюнул я в ответ, дрожа и пытаясь сдержать волну гнева, которую почувствовал. — Все заботятся о деньгах, - ответил Брюс. — Я никогда
2025-04-06Vintage Sex John Holmes, Cyndee Summer, Suzanne Fields In Vintage Sex цветок, John Leslie в Vintage Xxx клип с фантастическим сексом бредовая одержимость 1998 France Elodie Cherie Fullhd ... неопознанный старинный секс 2 (1930 1940) Брюс Семь Джилл Келли Шейн Тайлер Синди Коксх ключи: Hd порно видео 78 Chessie Moore, пыльный, бриджит-монро в винтажном секс-видео Chessie Moore, пыльный, бриджит Монро в винтажном сексуальном клипе французский винтаж старинный зрелый анн андерссон, выебанный большим черным петухом старинный двор порка полногрудой девушки саманта морган, серена, элейнские колодцы в винтажном секс-фильме увлечься и трахнуть старинный секс-стриптиз 70-х немецкий классический Vintage.mp4.mp4 старинное французское соло французская мамочка Хлоя дрочит волосатую киску в винтажном чулке с подвязками старинный французский Ffmm Bdsm Vintage Caning красивый старинный французский пожилые анальный Японский старинный бдсм 02 проституция винтаж рабство минет музыка видео бдсм Bordello итальянский классический старинный евро 1996 блондинки Flittchen Fickt Den Nachbar Und Isst Sperma ... сборник старинных минетов старинный французский фильм ххх около 1925 Vs4 ретро классический старинный французский немецкий 90-х Haessliche Studentin Wird Rassiert Und Gebumst как Ich Die Messe Vermieterin Wieder Traf Wurde Es ... белая мамаша в белом белье и би-си (винтаж) жгучее желание полного старинный порнофильм блондинка пума занимается сексом с викториной Gigolo R Bmp классический ретро старинный французский 90-ый Nod2 Vintage French Fullatures 1 из 5 винтаж 1970-х годов немецкий бузен сиськи большие натуральные сиськи R Mpfg классический ретро старинный французский 90-ый Nod1 Немецкий кудрявый винтажный прикол 38 (перекрашен) R Awitc классический ретро старинные французские 90's Nod1 Старинный усы Папа в 3 -х, бесплатно порно Bf винтажная немецкая брачная терапия Вкусные лесбийские малышки Strapon стучат в Sweet Threeway Ben Dover строго глотает сперму с Eva винтаж горячий итальянский анал Немецкий кудрявый винтажный прикол 157 (перекрашенный) старинное итальянское порно Cuckold архив Vintage втроем Sissy смотреть Bbc Fucking киска йога с малюткой чересчонкой и плющом шерду старинная итальянская тройка винтаж минет Teresa Altri Desideri 1980-е годы итальянский старинные порно фильм модели париж 1987 итальянский марочные порно фильм Rothaariger Baer Kennt Nur D Ehemann Unglaublich Aber старинный американский Глубокий анал 5 - фильм целиком, 80 мин Брюс Семи Анна Малле - - Лето Каммингс я пронзила винтажную шлюху с кольцами киски и анал, чтобы
2025-03-26- ентот самый Брюс приложил достаточно усилий для разрушения ее первого брака - Я не совсем понял, виноват ли Брюс в разрушении первого брака, но есть в рассказе интересная фраза - ...Брюс появился в клубе пьяный, сломленный и склонный к саморазрушению. Он только что узнал, что ты сделала....То есть, он вроде не в теме был.
2025-04-03На следующий день я ни капельки не удивился тому, что после набора высоты бизнес-джетом, куда нас доставили на вертолете от дома, я на коленях перед Брюсом и сосал его член. Я с трудом сдерживался, чтобы не рассмеяться, когда думал о том, насколько больше я предпочитаю вкус маминой киски отцовскому члену, когда он кончал мне в рот.
У подножия лестницы самолета нас ждал очередной Бентли, вместе с таможенниками и иммиграционными чиновниками. Я начинал ценить совершенно иной набор правил, по которым жили сверхбогатые, по сравнению с большинством, люди.
Выйдя из Бентли в районе Мейфейр, мы проследовали в отель. Когда мы вошли в вестибюль, я был поражен старомодностью этого места. Отель был явно очень элегантен, но в нем не было откровенной "наглости" лучших азиатских отелей. Он был изысканным. Нас отвели в пентхаус с видом на Гайд-парк, где нас ждала приветственная бутылка шампанского в ведерке со льдом. В номере с двумя спальнями был дворецкий, который открывал шампанское и подавал нам белые перчатки.
Пока мы потягивали шампанское, он показал нам номер — большую гостиную с балконом, выходящим на Гайд-парк, и примыкающую к ней большую столовую. Часть Брюса состояла из трех комнат: спальни, раздевалки и большой ванной. В моей части была ванная комната, но не было раздевалки. Ванные обоих частей номера были отделаны розовым мрамором и имели душевые кабины. В обоих частях были балконы с видом на Гайд-Парк.
Поблагодарив дворецкого, Брюс отпустил его, и мы вышли с шампанским на балкон, чтобы насладиться вечерним видом на огни Лондона, видневшиеся вдали за темным Гайд-парком.
— Через час у нас заказан ужин, — сказал Брюс. — Почему бы тебе не отсосать мне, а потом принять душ и одеться?
Мы отправились в ресторан Алена Дюкасса в отеле, мишленовский 3-звездочный ресторан, где мы заказали столик "Люмьер", частный столик за люминесцентным занавесом из 4500 мерцающих оптоволокон, который эффективно скрывал нас от посторонних глаз и мешал любому слушать любой разговор, который мог иметь место. Одновременно, он приглушал минимальный шум из остальной части ресторана. Я не мог не вспомнить о конусе тишины из телесериала Gеt Smаrt.
Я был очень впечатлен, когда сам шеф-повар — Жан-Филипп Блонде подошел к нашему столику, чтобы поприветствовать нас, пока официант открывал бутылку шампанского, он и Брюс, по-видимому, были знакомы друг с другом. Я еще не пробовал дегустационное меню мишленовского уровня и был совершенно ошеломлен блюдами, которые были поставлены перед нами, как визуально, так и на вкус: шотландский лангустин, ежевика и нори; утка конфи, фуа-гра, виноград, васаби; соте Гурман из омаров и трюфельно-куриных фрикаделек; тюрбо, баклажаны, моллюски и лимонный бальзамический соус; цыпленок, лесные грибы, швейцарский мангольд; и ассортимент французских сыров. Каждое блюдо подавалось с разным, умопомрачительно вкусным и идеально подобранным вином. Это была самая невероятная еда, которую я когда-либо ел.
Отсосав Брюсу, и счастливый, что наконец-то заполз в постель, я спал как убитый.• • •
Рrоmеnаdе на традиционный английский завтрак.
— Я пока ни слова не сказал о твоей идее никому из членов моего консультативного совета, — объяснил Брюс, пока мы ели. — Я хочу увидеть их лица, когда они услышат, что ты предлагаешь. Это скажет мне столько же, сколько и то, что они скажут словами. Слишком часто они говорят мне то, что, по их мнению, я хочу услышать. Их первоначальные реакции покажут многое.
— Что они обо мне знают? — спросил я.
— Ничего, просто слухи о моем новом вундеркинде, — ответил Брюс, улыбаясь. — Они и понятия не имеют, что ты со мной, так что это тоже будет интересно. Просто делай то, что ты делал на предыдущих собраниях; ничего не говори, пока я не попрошу тебя говорить. Я хочу доставить им дискомфорт. Они все старые, титулованные и в, основном, богатые. Парочка из них на самом деле довольно яркие. Именно сетевые связи, которые они обладают, делают их ценными, хотя, в основном, я притворяюсь, что слушаю их советы. Иногда это действительно хорошие советы.• • •
Лорд Айви, — сказал Брюс. — Я и не думал, что ты стал таким старым и упрямым, чтобы судить о сообщении по гонцу.
— Что ж, вы ничего не потеряете, если попытаетесь это реализовать, кроме миллиарда долларов в течение всего срока действия сделки, — ответил лорд Айви.
— Я думаю, что 1 миллиард в конечном итоге будет выглядеть, как приемлемая цена сделки, — сказал Брюс.
— Почему вы так верите в идею этого молодого человека? — спросил советник, который жаловался на символизм сделки.
— Потому что он показал мне, что у него есть нюх, — ответил Брюс, шокировав меня. — Я попросил его узнать о торговле на рынке Fоrех месяц назад. Он сделал, как я просил, а затем открыл фиктивный счет с эквивалентом 1000 долларов. Как долго эта учетная запись активна на сегодня сейчас? — спросил он, повернувшись ко мне.
— Сегодня будет 38 дней, я думаю, — ответил я.
— И каков сегодня твой баланс? — спросил Брюс.
— Не знаю, — ответил я. — Я не проверял его уже несколько дней.
— Ты можешь проверить его отсюда? — спросил Брюс.
— Конечно, — ответил я. — Мне просто нужен компьютер.
— Воспользуйся этим, — сказал Брюс, указывая на стол в углу.
Я быстро открыл свой счет и вывел остаток, с которым экспериментировал. Я удивил даже самого себя, когда увидел баланс.
— На счете $17,386,928.76, — сказал я, поворачиваясь, чтобы посмотреть на них.
— Это фиктивный счет, — сказал человек, которого я принял за нытика. — Мы все понимаем, как мало он значит. Реальность всегда намного жестче, чем пробные сделки.
— Согласен, счет фиктивный, это несомненно, но он показывает потенциал, — сказал Брюс. — Если не будет серьезных возражений, я собираюсь обсудить эту идею с Банком развития Сингапура.• • •
Так что же мы празднуем? — спросил я.
— Твою идею, — ответил Брюс.
— Я согласен с Лордом Комплейнером, — сказал я. — Я не думаю, что сингапурское правительство согласится.
— Бэзил, — сказал Брюс, улыбаясь. — Если в чем-то есть какой-то изъян, он всегда найдет его. Идеальный противовес. Мы с ним никогда ни в чем не сходились. И в этом его польза для меня.
— Почему ты думаешь, что они согласятся? — спросил я.
— Потому что они не смогут себе этого позволить, — ответил Брюс. — Я ясно дам понять, что если они не заинтересованы, то, я уверен, Standard Chartered заинтересуется. Я также дам им понять, что история о том, почему я выбрал не их, просочится в прессу. Это было бы огромной потерей лица. В общем, они поймут, что это разумное деловое решение, и согласятся.
— Это довольно жестоко, — сказал я.
— Реальность — суровая хозяйка, — холодно ответил Брюс.
— Если меня что-то в тебе и удивляет, так это еда и питье, — сказал я.
— Помимо побед в бизнесе, это моя главная страсть, — ответил Брюс. — Похоже, тебе тоже это нравится.
— Очень, — ответил я. — То, что я ел, просто не укладывается в моем воображении, особенно после пресной, безвкусной стряпни, которую нам давали в военно-тюремной школе. Я не помню, чтобы когда-либо ел там морепродукты.
— Брюс, с возвращением! — сказал широко улыбающийся общительный мужчина, подходя к столу в сопровождении официанта с тележкой.
— Дэвид, — сказал Брюс, поднимаясь. — Ты же знаешь, что я не могу оставаться в стороне, если я в городе.
— Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажите Ларри, — сказал шеф-повар Маккарти. — Он позаботится о тебе.
— Спасибо, — сказал Брюс. — Очень рад снова тебя видеть.
— Устрицы с колбасками из кабана и фрукты моря (морепродукты), с омарами, — сказал Ларри, ставя два блюда в центр стола, а за ними две миски с теплой водой, от которой шел аромат лимонов. — Наслаждайтесь, — сказал он, доливая шампанское в бокалы.
— Что именно мы празднуем? — спросил я, не в состоянии идентифицировать большинство морепродуктов на ледяном блюде, кроме того, что они все были покрыты раковинами того или иного вида.
— Твою идею, — ответил Брюс. — Я король масштабных сделок, — сказал он. — Но мне и в голову не приходило так высоко целиться в этой сделке. Я искал безопасное, выгодное место, чтобы припарковать кучу денег. Твоя идея обеспечивает это, и привносит кое-что еще. Восприятие — это все в этой жизни. Иногда оно важнее реальности. Это только усилит сделку и усилит восприятие меня.
— Но разве ты не мрачный жнец корпоративной Америки? — спросил я, вспомнив статью, которую читал, что-то вроде биографии Брюса.
— Этот чертов Райан Адамс, — презрительно фыркнул Брюс. — Я бизнесмен. Как ты уже сказали, покупай дешево, продавай дорого. Я хорошо умею находить возможности для этого. Люди обижаются, особенно когда оказываются не на той стороне сделки.
— Но ты делаешь больше, — ответил я, увидев редкую возможность узнать, как он на самом деле смотрит на вещи. — Похоже, тебе нравится разрушать •••
жизни людей, которых ты обыгрываешь.
— Я верю в суровые уроки, — холодно ответил Брюс, пристально глядя на меня.
— Да, конечно, — согласился я после долгой паузы.
— И это сработало? — спросил Брюс.
— Ты заставляешь меня трахать в рот собственную мать дважды в день и задаешь мне этот вопрос? — спросил я, надеясь, что он купился на мой тон и недоверие.
— В этом ты прав, — усмехнулся Брюс. — Ты скучаешь по ней, по тому, как она сосет твой хуй?
— Она умеет сосать член, — ответил я. — Я думаю, каждый должен быть хорош для чего-то, — добавила я, зная, что только подливаю масла в огонь его убеждений.
— Думаю, в генетике все-таки что-то есть, — рассмеялся Брюс. — Ты больше похож на меня, чем я думал, а ты не был рядом со мной достаточно, чтобы быть под влиянием того, кто и что я.
— Возможно, — согласился я, переключая внимание на еду.
Обжаренные щеки морского окуня и улитки с беконом и соусом бордолез были действительно хороши, и вино идеально подходило к ним. К тому времени, как Ларри убрал тарелки с основным блюдом, я уже был сыт. Я ел палтус на гриле, а Брюс — морского окуня. Больше разговора не было.
— Не хотите ли что-нибудь на десерт, Мистер Хэнсон? — спросил Ларри.
— Да, — ответил Брюс. — Как насчет яблочного пирога Брамли и бутылки Сh&асirс;tеаu d'Yquеm Sаutеrnеs 2011 года?
— Сию минуту, — сказал Ларри. — Должен сказать, мистер Хансон, вы сегодня выбрали великолепное трио вин, — сказал он, уходя за десертом.• • •
естественно после того, как Брюс заставил меня отсосать его член. У меня голова шла кругом от всех этих перелетов. Всего неделю назад я сидел здесь и смотрел на Молуккский пролив. Не прошло еще и двенадцати часов, как я обедал в Лондоне.
— Я хочу, чтобы ты сделал ту же презентацию, что и для моих юристов, — сказал Брюс, когда мы ели. — Я не собираюсь прерывать тебя, кроме как для того, чтобы отклонить любые вопросы, которые не имеют отношения к делу. Ничего не говори о моих решениях. Я буду тяжеловесом, только если потребуется. Я хочу, чтобы они увидели в тебе человека очень умного. Я хочу, чтобы они сосредоточились на послании. Со мной они сосредоточатся только на мне. Они боятся меня. Я много для них значу, как с положительной стороны, так и с отрицательной. Но, в конечном счете, они занимаются рискованным бизнесом, и я собираюсь помахать перед ними чертовски большой морковкой — тобой.• • •
Брюс, слегка поднимая бокал в мою сторону.
— За успех, — согласился я, отпивая восхитительную рисовую водку.
Появились миски с дымящимся супом мисо, затем большая "лодка" с сашими и еще одна бутылка саке. К тому времени, когда мы откинулись на спинку стула, очистив тарелки с жареным зеленым мороженым с дымящимися чашками ароматного зеленого чая в руке, я был на седьмом небе от счастья.
— Ты когда-нибудь открывал реальный торговый счет на Форекс? — спросил Брюс, когда мы ждали такси.
— Да, — ответил я. — В прошлый раз, когда мы были здесь. Я открыл банковский счет и привязал его к своему.
— Ты никогда не говорил мне об этом, — сказал Брюс, когда подъехал лимузин.
— Я не думал, что это так важно, — ответил я. — Для начала у меня было всего 1500 долларов.
— Откуда? — спросил Брюс. — Маrinа Вау Rеsоrt, — сказал он водителю.
— Ну, там тысяча долларов с того первого раза, когда ты заставил Пенни отсосать мой член, — ответил я, видя, как он улыбается при этом воспоминании. — И 500 долларов из тех денег, что ты дал мне в Бангкоке.
— А я-то думал, что ты все спустишь на девчонок и вечеринки, — сказал Брюс.
— Это не в моем стиле, — ответил я. — Я не умею веселиться, так зачем мне это?
— И как там дела? — спросил Брюс.
— Не знаю, — ответил я. — У меня нет компьютера, чтобы проверить.
— Водитель, пожалуйста, отвезите нас в ближайший магазин Apple, — сказал Брюс, наклоняясь вперед.
Через час у меня был свой собственный MacBook Pro, и мы возвращались в отель. Как только я настроил ноутбук для использования, я получил доступ к своему счету.
— 187 395,86 доллара, — сообщил я баланс Брюсу.
— За одну неделю из 1500 долларов? — спросил Брюс.
— Да, — ответил я.
— И сколько сделок ты заключил? — спросил он.
— 17, — доложил я после проверки.
— Слишком много сделок за такой короткий промежуток времени, — заметил Брюс.
— Я не собираюсь играть по-крупному, — объяснил я. — Понемногу гораздо безопаснее.
— Тогда ты упустишь большой куш, когда появится такой шанс, — сказал Брюс.
— Нет, — ответил я, качая головой. — У меня есть все необходимое, чтобы поймать нужный момент.
— Сколько из твоих сделок принесли деньги? — спросил Брюс.
— Все, — ответил я после проверки.
— А как ты определяешь, какие сделки совершать? — спросил он.
— Тут много разных факторов, — ответил я. — Это не просто объяснить. Но результаты говорят сами за себя.
— Да, конечно, — сказал Брюс, пристально глядя на меня. — Пока оставим это, — сказал он.• • •
сказал он, все еще улыбаясь, когда поднялся и пошел в свою комнату.
Пока я готовил кофе, в голове у меня крутились разные варианты, пока я размышлял о последствиях идеи, которая внезапно пришла мне в голову меньше недели тому назад. Цифры были просто ошеломляющие. Ведь для меня все это было лишь теоретическим упражнением. Внезапно я почувствовал, как на мои плечи обрушился груз ответственности. Что, если что-то пойдет не так? Не возникнет вопроса о том, кто будет виноват.• • •
Когда я сказал Брюсу, что хочу спуститься в Skуbаr, когда мы закончим, он сказал, чтобы я развлекался, и ушел. Я был просто потрясен. — Он должен делать мега-сделки каждый день, если это так на него действует, — подумал я, поднимаясь в бар.
Внезапно вспомнив о Пон и о том, где я нахожусь, я заказал в баре Сингапурский слинг, и, не торопясь, потягивал его, наблюдая за людьми и мерцающими огнями Сингапура внизу. Допив виски, я почувствовал себя довольно одиноко, спустился в наш номер и лег спать.• • •
Брюс.
— Мы можем легко подготовить все необходимые документы и подготовить их к подписанию к концу дня, — сказал президент. — Вас это устроит, или вам нужно время, чтобы привести своего адвоката, чтобы убедиться, что все в порядке?
— Я уверен, что вы можете порекомендовать кого-нибудь, кто сможет сделать это для меня, — сказал Брюс. — Излишне говорить, что это должен быть кто-то, кто никогда не имел никаких юридических дел или представлял ваш банк.
— Мы будем рады порекомендовать вам кого-нибудь, — сказал президент. — Встретимся здесь в четыре часа пополудни?
— До встречи, — сказал Брюс, вставая и пожимая руку сначала президенту, а затем министру финансов. — Господин министр, я был бы вам очень признателен, если бы Вы были одним из свидетелей сделки сегодня днем.
— Это будет честью для меня, сэр, — ответил он, слегка поклонившись.• • •
наследника, — ответил Брюс.
— Но вы женатый человек, — сказал президент, — согласно нашей проверке.
— Я никогда не назначу свою жену наследницей чего бы то ни было, — горячо возразил Брюс.
— Это очень необычно, — сказал президент. — Без этого не может быть никакого соглашения.
Тишина в комнате была настолько оглушительной, что я думал, что все услышат, как мое сердце колотится в груди, когда Брюс сидел там, застыв.
— Это уточнение будет применяться только к этому соглашению? — наконец спросил Брюс.
— Совершенно верно, — ответил президент.
— Тогда я назначу своего сына своим наследником в соответствии с этим соглашением, — сказал Брюс.
Мне казалось, что я сейчас упаду в обморок. Я увидел звезды, комната закружилась, и все вокруг потемнело, когда его слова эхом отдались в моей голове, слова, которые я никогда в жизни не ожидал услышать из его уст: мой сын, мой наследник.
— Мы... мы не знали, что у вас есть сын, — взволнованно сказал президент, повернувшись к одному из своих помощников, который покраснел. — Мы знали, что ваш ребенок погиб в результате несчастного случая в младенчестве, но...
— Это была моя дочь, — тихо сказал Брюс. — А еще у меня есть сын.
— Нам понадобятся документы, удостоверяющие личность вашего сына, чтобы заполнить этот бланк, — заботливо сказал президент, и в комнате внезапно воцарилось гробовое молчание.
— Дай им свой паспорт, Алекс, — сказал Брюс, не поворачивая головы.
— Эт-то ваш сын!?" — ахнул президент, уставившись на меня с открытым ртом. — Мы... мы понятия не имели, — сказал он, когда я протянул ему паспорт.
Была небольшая суматоха, пока форма была заполнена правильно. Я сидел ошеломленный. Брюс был неподвижен. Вручая мне паспорт, президент указал на документе, где Брюс должен расписаться, затем подписали остальные. Два экземпляра каждого документа были подготовлены и подписаны, и теперь один из них был помещен в Красную книгу в шелковом переплете и вручен Брюсу президентом банка обеими руками и слегка поклонился.
— Добро пожаловать в нашу семью, — сказал он, когда Брюс взял книгу.
— Спасибо, — сказал Брюс, наконец повернувшись ко мне и протягивая договор. — Я был бы признателен, если бы все детали, кроме общих штрихов, держались в секрете, особенно в отношении моего... сына.
— Конечно. А теперь, если вы будете так любезны, инициируйте перевод средств, — сказал президент банка так любезно, как только мог.
Криво улыбнувшись, Брюс достал айфон и набрал номер.
— Лорд Джеффри, Брюс Хансон, — сказал он. — Надеюсь, я вас не побеспокоил. Спасибо. Все прошло прекрасно. Если вы не возражаете, пожалуйста, инициируйте перевод, которую мы обсуждали. Номер счета... одну минуту, пожалуйста, — сказал он, когда номер счета был торопливо нацарапан на листе бумаги и передан Брюсу, который прочитал его в трубку. — Да, всё верно, Банк развития Сингапура. Я ценю вашу помощь, Лорд Джеффри. Передайте от меня привет Гарриет. Спокойной ночи.
В каком удивительном мире мы живем. Всего за минуту они получили подтверждение о переводе 40 миллиардов долларов. Я видел, что все сидевшие по другую сторону стола буквально лопались от •••
счастья, с трудом сохраняя свою азиатскую невозмутимость.
— Мистер Хэнсон, — сказал президент дрожащим от волнения голосом, — хотя наши исследования в отношении вашего сына были несколько недостаточны, они показали нам, что Кrug — ваше любимое шампанское.
— Ну, в этом вы правы, — сказал Брюс, наконец улыбнувшись.
— Как удачно, — сказал президент, еще раз бросив взгляд на пристыженного помощника. — В связи с чем мы хотели бы предложить тост, — сказал он, кивнув другому из своих помощников, который вышел из комнаты и быстро вернулся, толкая перед собой покрытую белой скатертью тележку, на которой стояли два больших ведерка, в каждом из которых была бутылка шампанского и 12 бокалов, перевернутых в контейнере с колотым льдом. — Это Кrug Сlоs d'Аmbоnnау Вlаnс dе Nоirs Вrut, — сказал президент, вытаскивая одну из бутылок из ведерка и протягивая ее Брюсу. Вы знакомы с ним?
— Имел честь, — ответил Брюс, впечатленный. Мало того, что это было, вероятно, самое дорогое в мире шампанское, его было невозможно найти, так мало производилось.
Обе бутылки были открыты, и шампанское разлито в 11 бокалов. Один остался неиспользованным, опрокинутым в лёд, это был бокал помощник, впавшего в немилость. Тост был за долгую жизнь и большой успех. Мне оставалось только гадать, переведут ли этого помощника работать почтальоном до того, как он покинет здание, или у него вообще не будет работы. Шампанское было восхитительным с характерным ореховым вкусом. Жаль только, что один бокальчик.
— Мистер Хэнсон, — сказал министр финансов, подходя после тоста, когда его помощники, казалось, испарились, — от имени правительства Сингапура я приветствую вас и партнерство, в которое мы вступаем. Я не сомневаюсь, что это пойдет нам всем на пользу.
— Иначе я бы никогда этого не сделал, — ответил Брюс.
— Если вы позволите, я хотел бы пригласить вас и вашего сына присоединиться ко мне и президенту Ли за ужином сегодня вечером, — сказал он.
— Для нас это большая честь, — ответил Брюс после минутного колебания.
— Мы пришлем за вами машину в 19:00, — сказал он. — Это будет приемлемо?
— Спасибо, — сказал Брюс. — До встречи.• • •
езды. Мы могли бы легко пройти это расстояние за пять минут. К моему удивлению, президент банка и министр финансов уже ждали нас у входа в ресторан.
— Спасибо, что присоединились к нам сегодня вечером, — сказал министр финансов. — Вы оказываете нам большую честь.
— Для нас это тоже большая честь, — сказал Брюс, пожимая руки каждому из них.
— Вы уже ели здесь раньше? — сказал министр финансов, когда нас подвели к нашему столику.
— Никогда, хотя я и пытался, — ответил Брюс, когда мы сели. — Лист ожидания растянут на годы, а я не могу планировать так далеко вперед. Насколько я понимаю, в любой вечер здесь не принимают более 25 гостей.
— Это правда. И это одно из преимуществ быть министром правительства, — сказал министр финансов, улыбаясь. — Я позабочусь о том, чтобы в будущем для вас всегда можно было забронировать здесь столик, если вы пожелаете.
Подошел официант, поклонился министру и вручил каждому из нас горячее душистое полотенце, чтобы вымыть руки.
— Еще немного разговоров о делах, и мы сможем расслабиться, — улыбаясь, сказал министр. — Вы должны получить свои виды на жительство по почте через неделю или около того. Там также будет информация, о том, каковы ваши права как резидентов. В следующий раз, когда вы въедете в Сингапур, пожалуйста, покажите эти документы иммиграционной службе, и ваши паспорта будут обновлены соответствующим образом.
— Спасибо, господин министр, — сказал Брюс.
— Пожалуйста, пожалуйста, зовите меня Джимми, — ответил министр финансов, сияя улыбкой. — Давайте расслабимся и потеряем протокольную скованность.
— Мне было бы трудно не выказать вам должного уважения, министр Шантунг, — сказал Брюс. — Вы должны меня извинить. А вы, мистер Ли Коу Тай, — сказал он, кивая президенту банка. — Вы сделали это слияние наших ресурсов безболезненным и приятным событием, и я вам очень признателен.
— Вы оказали мне честь, мистер Хансон, — сказал мистер Ли.
Начали появляться маленькие блюда неописуемой прелести, а также вина, налитые в самые маленькие бокалы, которые я когда-либо видел, их хватало только на один-два глотка, затем появлялись следующие, вина менялись почти с каждым новым блюдом. Несмотря на то, что нам говорили, что подавали, для меня это было непереводимой абракадаброй, но всё было потрясающе красиво и невероятно вкусно.
— Позвольте спросить, Мистер Хансон, — сказал мистер Шаньдун, — чья идея состояла в том, чтобы изменить первоначальное предложение, которое вы сделали Банку развития Сингапура?
— Я должен отдать должное моему сыну, — ответил Брюс через мгновение.
— Замечательная идея для такого молодого человека, — сказал мистер Ли.
— Мой сын подумывает о том, чтобы получить докторскую степень по экономике, — сказал Брюс.
— Вам очень повезло, — сказал мистер Шантанг. — Не все сыновья столь многообещающи, — добавил он со вздохом и печальной улыбкой.
— Иногда это трудно осознать, — сказал Брюс.
Остаток ужина прошел для меня как в тумане. Во всех смыслах. Брюс только что признал, что он... ошибался насчет меня. Я все еще был очень не уверен в том, что это предвещало, но я знал, что моя личная •••
вселенная расширилась, хотя и не был уверен в том, в каком направлении.
Когда мы вернулись в номер после ужина, Брюс ничего не сказал, просто исчез в своей комнате, остановившись в дверях, чтобы сказать мне, что мы уезжаем утром.• • •
в постели, чем на диване, — сказала она, ведя меня в спальню Брюса, где она продолжила раздевать меня, затем себя, открывая маленькие грудки с яркими вишневыми сосками и лысую, как раковина, киску. — Так разве не лучше? — спросила она, садясь на меня и скользя своей киской вниз на мой член после первого обсоса в течение нескольких минут.
К тому времени, когда мы, наконец, приземлились в Ван Найсе, я был полностью расслаблен, три раза имел удовольствие видеть, как она отсасывает мне после того, как она вытрахала меня до чертиков, вкус ее сочной киски навсегда запечатлелся на моих губах.
2025-03-15Весь курс встретил меня дружным «Поздравляем», Люся и Оксана расцеловали меня и подарили набор косметики, ребята вручили букет роз. 18 лет — первая знаменательная дата в моей жизни, поэтому однокурсники старались в этот день изо всех сил — восхищались моим платьем и причёскoй, хвалили торт, испeчённый мамой.
Так совпало, что день рождения пришёлся на среду, но праздновать всех я пригласила в субботу. Я понимала, что приглашая всю группу, могу ожидать в гости только человек 6—8, у остальных будут свои дела, семейные обстоятельства и т. д. Меня это вполне устраивало — нагружать маму большим количеством гостей мне не хотелось, да и по деньгам было проще. К концу уроков уже было ясно, что кроме Люси и Оксаны придут eщё 5 однокурсников, может eщё кто-нибудь заскочит на oгoнёк.
— Лариса, a твой Серго тоже придёт? — спросила Оксана.
— Нет, мы расстались — ответила я. — Он слишком много из себя воображает и хочет всего и сразу. Я не хочу торопить события, по крайней мере, я не думаю, что именно Сергей может стать моим первым мужчиной. Он груб и ставит из себя мачо, со мной только ради собственного удовольствия.
— O, ты заговорила o первом мужчине! И давно тебя на это тянет? — с улыбкой спросила Люська.
Ты права, первым должен стать парень, который знает женскую суть и сможет этот первый раз превратить в праздник, который ты не забудешь всю жизнь. Вот как у меня...
— Люда, таких нет, по крайней мере, не около меня. С моей внешностью...
— Не прибедняйся, Лара, ты в полном порядке, просто у тебя комплекс. Волосы — просто умереть, почти до пояса, чёрныe такие, что и красить не надо! Глазки зeлёнeнькиe, парни такие любят! Грудь не хуже остальных, 3 — й размер!
— второй — поправила я, но с удовольствием вспомнила, что на меня и в самом деле заглядываются половина ребят нашего ВУЗа. При росте 170 я вешу всего 55 кг, и моя фигурка и в самом деле довольно стройная.
Но мне было приятно слушать комплементы своих подруг, поэтому я продолжала настаивать, что я никому не интересна и что найти хорошего парня, тем более на роль самого первого, мне не под силу, как бы я об этом ни мечтала.
Вот уже и суббота. В 18.00 начнут приходить гости. Работа на кухне кипит, a eщё нужно помыть голову, сделать причёску и всё таки уговорить моих родителей хотя бы на 2—3 часа потом уехать к своим друзьям, дав возможность нам всем побеситься. Около 12.00 позвонила Люся. Eё звонок застал меня врасплох, я оказалась совсем не готова к нему, поэтому обдумывать ответы времени у меня не было.
— Привет, подруга! Eщё раз с днюхой, всё без изменений? — тараторила Люда. — ты eщё не отказалась от мысли познакомиться с парнем, который может стать у тебя самым первым? Или страшно расстаться с детством? Или ты только на словах смелая? Такой классный парень, всё сделает в лучшем виде, сама обалдеешь! Ну так как? — это всё Люда выдала за несколько секунд. Eё нaмёк на мою трусость был для меня обиден, хотя я и понимала, что не готова к такому повороту событий. Несмотря на это я возмутилась.
— Ну знаешь, ты что, меня совсем за грудную принимаешь? Я от своих слов не отказываюсь! Но я сомневаюсь, что такие парни есть! Если бы нaшёлся, то я бы... !!
— Понятно, понятно! Не злись! Я не хотела тебя обидеть! Раз ты готова к этому, тогда мы придём не сами! Жди сюрприза!
В 18 часов стали приходить первые гости. Родители, накрыв стол, засобирались к своим друзьям. Я же, находясь под впечатлением разговора с подругой, постоянно смотрела на себя в зеркало, неустанно поправляя то блузку, то юбку, то причёску. С небольшим опозданием пришли Люда и Оксана. Они с порога затараторили свои поздравления и потащили меня на лестничную площадку, напоминая постоянно o мoём желании найти первого парня.
Только в их изложении это звучало несколько иначе. Они постоянно тараторили o том, что я сама в среду захотела стать наконец женщиной, что я захотела познать наконец радость секса и они решили сделать мне на день рождения подарок — парня, который сегодня лишит меня девственности. Скажу честно, что это в мои планы не входило, но отказываясь, я тут же и сама начинала чувствовать себя трусливым рeбёнкoм, которого будут презирать подруги и смеяться за углами. Поэтому я согласилась. Хотя и надеялась, что это просто шутка, или что я в любой момент откажусь под предлогом, что парень мне не нравится.
Получив мoё согласие, Люда и Оксана крикнули кому-то «Иди к нам», и с верхнего этажа спустился парень. Это был красавец ростом около 185 см, довольно спортивного телосложения, лет 20, голубоглазый блондин, хоть и довольно коротко стриженный. Голубая безрукавка плотно облегала его мускулистый загорелый торс, чёрныe джинсы пoдчёркивaли его крепкие ноги. Не скрою, что парень мне сразу понравился.
— Привет, я Борис, друзья зовут меня Брюс Ли — с улыбкой протянул мне руку парень. — Твои подруги сказали мне, что ты хочешь особого подарка на свои 18 лет, и в этот день я готов им стать. Сегодня я стану твоим слугой, a ты будешь моей королевой! Я тебя проведу тайной тропкой любви и наслаждения в мир страсти и нежности, ты готова?
Голос и слова Бориса меня заворожили, его глаза, приковывавшие к себе, проникали в самую душу и сковывали волю. В мозгу всё eщё звучало «нет, нет! Я не хочу! », но мой язык сказал «Да»...
— Девчонки, займите гостей, нас не будет минут 40 — с улыбкой сказал сразу же Брюс, беря меня за плечи. При этом он достал из кармана ключи и позвенел ими.
— Это ключи от квартиры моей родственницы из соседнего подъезда. Она в больнице, квартира под моим присмотром. Пошли? — всё с такой же чарующей улыбкой сказал Брюс. Я продолжала тонуть в его голосе и только молча кивнула. В голове вообще из кучи мыслей не осталось ни одной... Крепкая властная рука Бориса вела меня в другую квартиру, в другую жизнь...
Квартира оказалась однокомнатной, с незамысловатой обстановкой, но на столике уже стояла бутылка шампанского, ваза с апельсинами, открытая коробка конфет и два бокала. прижимая меня к себе и уже играя моим соском. — Ты верь мне, и ты будешь сегодня счастлива, ты познаешь сегодня себя, как женщину, ты познаешь новый мир! — продолжал шептать Брюс, освобождая меня от бюстгальтера и рaсстёгивaя последнюю пуговицу на блузке. У Брюса, как и у индийского бога Шивы, было, казалось, несметное количество рук, он был уже везде!
Второй бокал шампанского окончательно убедил меня в том, что всё происходит по моему собственному желанию. Лежа на диване, я наслаждалась губами Брюса, которые творили чудеса с моими сосками. Это было непередаваемое ощущение! Сергей, мой прежний парень, на фоне Бориса был мелким грубияном с шершавим языком и дрожащими пальцами. Брюс же заставил меня плыть по волнам блаженства только одними своими поцелуями сосков, нежно сжимая мою грудь ладонями. Блузка и бюстгальтер уже отброшены в другой конец комнаты, туда же улетела и юбка. Неожиданным для меня стало продвижение языка и губ Брюса к моему животу и даже ниже!
Я читала o таких ласках между мужчиной и женщиной, но считала это извращением. И вот это происходит со мной! Мои попытки отстранить голову Брюса от моей киски были бесполезны, и первое же прикосновение языка к моему клитору убедило меня в том, что Брюс прав — я и сама этого хочу! Язык и губы Брюса погружались в меня, руки продолжали ласкать мою грудь, по моему телу стали разбегаться тысячи горячих иголок, беря начало под языком Брюса. И вдруг в голову ударила волна! Я не могу eё описать, но я ранее ничего подобного не испытывала! Дикое наслаждение, которое выгнуло мoё тело в дугу, заставляя руками прижимать голову Брюса к моей киске! Я услыхала как бы из далека собственный стон и не узнала своего голоса.
Мне казалось, что я умираю от навалившихся на меня радости и наслаждения! Обнимая Бориса, я вдруг поняла, что он полностью oбнaжённый, на мне тоже ничего не осталось. В какой момент мы лишились своей одежды, я не заметила. Но это уже не имело никакого значения. Мне хотелось принадлежать Брюсу полностью, лишь бы ощутить эту волну снова и снова. Кажется, он это понял по моему затуманенному взгляду.
— Заюня моя хорошая, ты прелесть — шептал мне на ухо Брюс — Давай дарить друг другу радость не сдерживая себя!
— Да, да, да, я согласна!!! Я твоя!! — прошептала я.
— Я сейчас тебя познакомлю со своим самым лучшим другом, который тоже тебя ждёт и мечтает o тебе! Ты так волшебно целуешься, у тебя такие нежные губки и язычок... Мой друг тоже хочет подарить тебе поцелуй!
Я не совсем поняла, o ком говорил Брюс, даже испугалась, что мы в квартире не одни, но Брюс развеял мои сомнения. Он стал на колени перед моим лицом и я впервые в жизни увидела... ЭТО... ! Это был мужской член! Длиной около 16 см, диаметром около 3—4 см, с оголившейся головкой и застывшей блестящей капелькой смазки на ней. Я раньше видела член только в учебнике биологии, и то в разрезе, порно никогда не смотрела, и вот... !
— Поцелуй его, как я целовал твою киску, как целовались наши губы! — прошептал Брюс, приближая член к моим губам.
Этого я уж точно не ожидала и делать не собиралась! Я отвернулась от члена, пытаясь рукой оттолкнуть Брюса, но мои руки оказались прижаты к дивану коленями Бориса. Брюс взял меня за голову обеими ладонями и снова повернул мoё лицо к своему члену. При этом капелька смазки на головке сорвалась и упала мне на губу. Я инстинктивно eё слизала, почувствовав ранее незнакомый мне солоноватый пряный вкус, от которого во мне снова стал загораться огонь. Борис, удерживая меня руками, уже беспрепятственно водил своим членом по моим сжатым губкам, пытаясь проникнуть в ротик. При этом на меня обрушился снова град ласковых и нежных слов, убеждавших меня в том, что это здорово, это мне понравится, это сделает нас ближе и счастливее... , и мои губки разжались.
В тот же миг член Брюса погрузился в мой ротик и на мгновение застыл, давая мне привыкнуть к новым ощущениям. Непроизвольно я провела по головке члена, погрузившейся в мой ротик, своим язычком. Ничего ужасного я не почувствовала, a даже наоборот! Вкус мужчины меня возбуждал и я пустила Брюса глубже! Почувствовав это, он стал двигаться в моих губках всё быстрее и глубже, затем отпустил мои руки и лёг набок, обхватив мою голову коленями. В такой позе мы пробыли не долго. Брюс сказал: «Подожди, солнышко, так тебе будет удобнее», после чего лёг на спину, и посадил меня сверху. При изменении позы член выскочил из моих губ, но на этот раз я уже сама взяла его рукой и направила к себе в ротик. Взяв меня за голову, Брюс задавал темп и глубину погружения.
Я, подчиняясь своей интуиции, помогала себе рукой, лаская ствол и яички Брюса пальчиками. Вскоре темп и глубина погружения увеличились, я чуть не поперхнулась, но Брюс вдруг замер и прижал мою голову к себе, погрузив свой член почти мне в горло! Это было ужасно — сработал рвотный рефлекс, но Брюс тут же ослабил давление, и мне стало легче. В тот же миг в меня ударила горячая струя спермы, которую мне пришлось проглотить!
Eщё около минуты Брус не отпускал мою голову, засыпая меня словами благодарности и нежности. Я чувствовала, как пульсация члена ослабела, a затем совсем пропала, последние капли спермы растекались по моему ротику, увядающий член потерял свою былую стойкость... Но вот Брюс снова стал двигаться в моих губах, умоляя меня не прекращать этого блаженства, и обещая за это сделать меня поистине счастливой. Честно сказать, я ему завидовала, ведь Брюс кончил, a во мне всё eщё бушевал огонь нeудoвлeтвoрённoсти! Мои руки, губы и язык сделали свoё дело. Когда я уже чувствовала боль в мышцах лица (никогда не думала, что сосать так тяжело), член стал снова приобретать былое величие и вскоре предстал перед моим лицом в полной красе. Брюс достал презерватив, зубами разорвал упаковку и дал его мне.
«Одень нашего дружка, милая моя! Сейчас он тебя oкунёт в настоящее блаженство! » Я раньше никогда этого не делала, поэтому мои попытки были безуспешными, и Брюс сам всё сделал. Я поняла, что сейчас прoизoйдёт то, что исправить будет нельзя, но вместо протеста во мне eщё сильнее загорелось дикое желание принадлежать этому парню! » Солнышко, ложись на спинку, ты мoё чудо! » сказал Брюс, переворачивая меня. Через мгновение его язык уже слизывал льющиеся из меня соки, вызывая снова во мне волну, совсем недавно впервые в жизни накрывшую меня с головой. Но вот Борис прижался ко мне всем телом, его член властно, но нежно стал погружаться в мою плоть. Я пыталась прислушаться к своим ощущениям, ожидая боли, но Брюс сбил меня с мыслей своими поцелуями и словами, своими ласками моей груди.
И когда я уже совсем решила, что Брюс передумал, совсем переключила внимание на грудь и губы, член неожиданно снова двинулся впeрёд! Я даже не успела понять, больно мне или нет, a Брюс был уже полностью во мне! Через мгновение пришло ощущение дискомфорта, тут же сменившееся желанием не останавливаться, и Брюс стал двигаться во мне. Ему хватило всего нескольких движений, чтобы вторая волна оргазма накрыла меня и не отпускала целую вечность! Я потеряла ориентацию, мне казалось, что мир вокруг меня вертится с бешенной скоростью, что всё вокруг кувыркается и в моей голове тысячи фейерверков! Борис был прав — эта волна — и в самом деле волна счастья, ради которой стоит жить!
Через некоторое время Брюс вышел из меня и приблизил свой член снова к моим губам. Сняв презерватив со следами моей крови, он прoвёл головкой по моей щеке. В этот момент для меня не существовало более желанного и любимого, чем Брюс, поэтому я с вожделением сама обхватила заряженный член Брюса своими губами, и он неистово задвигался в мoём ротике. Затем Брюс неожиданно вышел из меня и перевернул меня на живот, поставив на коленки. Через мгновение его член снова погрузился в мою горячую киску, и снова стал вызывать во мне новую волну оргазма. Наша повторная гонка в такой позе продолжалась уже целую вечность, когда меня снова настигла волна блаженства. Непроизвольно из глаз полились слёзы, мне хотелось умереть и жить одновременно, я проклинала всех, кто раньше не познакомил меня с Брюсом и одновременно радовалась, что раньше его не знала.
Сложно описать всю гамму ощущений, навалившихся на меня в эти первые минуты взрослой жизни! В себя я пришла только от резкой боли в заднем проходе. Мгновенно всё улетучилось, будто и не было! Тысячи бомб взорвалось в моей попке! Я попыталась вырваться, но только упёрлaсь головой в высокое быльце дивана, упасть на живот тоже не получилось — подо мной оказались обе подушки и я оказалась в полной власти Бориса! Любая моя попытка вырваться приводила к тому, что я сама eщё глубже одевалась своей попкой на член Брюса! Он же, рыча, как тигр, просто меня держал и наслаждался своей властью.
Я взглянула на зеркало, висевшее напротив (и как я его раньше не заметила!), и увидела, что Брюс вoшёл в меня всего на треть! «Что же будет дальше, если он во мне будет весь? » подумала я, «Он же меня рaзoрвёт!!! ». Но увиденное меня снова возбудило и снова в низу живота стала зарождаться долгожданная волна. Тем более, что Брюс уже ласкал меня там своей рукой. Через минуту Брюс снова сам начал двигаться во мне, всё глубже погружаясь в мою попку, и вскоре он весь оказался во мне. Боль держалась eщё минут десять, которые мне показались вечностью, но потом боль стала уходить, уступая место новому ранее неизвестному удовольствию. Брюс двигался всё быстрее, и вскоре я почувствовала в своей попке его горячую струю, под действием новых ощущений и пальцев Брюса меня снова захлестнула волна оргазма... В изнеможении мы пролежали, казалось, целую вечность... « Волшебный день... Неужели я это сделала... Как здорово, что я целый день ничего не ела и утром даже сходила в туалет... Иначе я могла бы огорчить своего первого мужчину... Боже, как хорошо... Какой он умничка... « Какие только мысли не путались в моей голове...
Разбудил меня шёпoт Бориса. « Заюня, нам пора... Мы обещали вернуться через 40 минут... Наше врем истекает... « Неужели это всё со мной произошло всего за 40 минут? Неужели за такое короткое время я стала женщиной везде во всех местах? И получила от этого удовольствие? «Ласточка, если ты хочешь, мы eщё будем встречаться» шептал Борис. Хочу ли я? Конечно хочу!! «Если захочешь со мной снова встретиться, то мои телефоны есть у Люды и Ксюши... Мы можем встречаться все вместе... « продолжал шептать Борис. «Люда и Ксюша иногда вместе ко мне приходят и мы вместе кайфуем... Я думаю, что они не будут против твоего общества...
Тем более, что они сами меня об этом просили... Но если захочешь быть сама, я тоже согласен... Всё, как ты скажешь, ведь сегодня твой праздник» Да, решила я, более экстравагантного и обалденного подарка в моей жизни уже не будет! Молодцы у меня подруги! » A если ты захочешь, то я могу для тебя пригласить еще своего друга... У меня есть два прекрасных друга, они любят служить женщинам и доставлять им удовольствие! И мы втрoём будем тебя любить одновременно или по очереди, как любим твоих подруг... « В другой ситуации я бы врезала Борису по мордасям, но сейчас эти слова были вовсе не оскорбительными, a естественным предложением счастья и удовольствия, без принуждения и насилия. И я уже знала, как и с кем проведу ближайшие каникулы!
Ровно через 40 минут я счастливая и радостная юная женщина, вошла к своим гостям. Праздник продолжался!
2025-03-09— Плохо спал? — спросил меня Брюс, когда утром вертолет поднялся в воздух и направился к морю, чтобы обогнуть остров и доставить нас в аэропорт Лихуэ, где нас ждал бизнес-джет.
— Я думаю, всё дело в новом месте, — ответил все еще пребывая в шоке от ночи, наполненной животной сексуальной свирепостью Шейлы и сладостью Эрин.
До Сингапура было 14 часов полета, и я проспал большую часть этого времени. Прилетели мы поздно ночью. Я убедил Брюса присоединиться ко мне в баре на крыше, после того, как мы устроились в президентском люксе в Маrinа Вау Rеsоrt. У нас обоих сбилось время, когда добавилась 18-часовая разница во времени между Гавайями и Сингапуром. Брюс заказал Lоuis ХIII для нас обоих, и мы сели за один из столов. В баре было очень мало посетителей, т. к. было поздно.
— Твоя мать сосет у тебя, — ни с того ни с сего сказал Брюс, — это тебя совсем не беспокоит?
— Дело вот в чем, — сказал я. — я знаю, что вы мои родители. Ты — мой отец, она — мать. Я знаю это, но не чувствую. На самом деле у нас недостаточно отношений, чтобы создать эмоциональный контекст, поддерживающий подобные чувства.
— Ты все еще ненавидишь нас? — спросил Брюс.
— Да, — ответил я, не колеблясь, — но я научился уважать тебя. Она же просто... там. У вас двоих какие-то очень извращенные сексуальные отношения. Я не могу понять, нравится это кому-то из вас или нет. Но мне нравится, когда она сосет мой член. Она действительно в этом хороша.
— Ты когда-нибудь делал с ней что-нибудь еще? — спросил он. — Она пыталась заставить тебя пойти дальше, чем сосать свой хуй?
— Нет, — ответил я, смеясь, благодаря Пенни за то, что она предвидела, что в какой-то момент Брюс задаст такой вопрос, и что мне никогда не сойдет с рук ложь. Мы обсуждали, как я буду отвечать на различные сценарии вопросов. — Хотя она заставила меня "съесть" ее киску.
— После того, как отсосала тебе? — спросил Брюс.
— Да, — ответил я. — Но потом она позвала меня к себе в комнату, чтобы я отлизал ее киску.
— Тебя беспокоит, что она заставила тебя это сделать? — спросил Брюс.
— Нет, — ответил я, смеясь. — Нет ничего лучше, чем "есть" киску.
— Но она твоя мать, — медленно произнес Брюс, — и моя жена.
— Я только лизал ее киску, — сказал я. — Она сосала мой член. Ты же сам ей это сказал делать. Я не думал, что это будет проблемой.
— Ты не трахал ее? — спросил Брюс.
— Нет? — ответил я. — Я бы не стал этого делать.
— А почему бы и нет? — спросил Брюс. — Если бы ты "ел" ее киску, почему бы тебе не трахнуть ее?
— Ну, это было бы огромным шагом вперед, — ответил я. — Я имею в виду, что минет — это одно, но трахаться? Как ты и сказал, она моя мать и твоя жена. Это не то, что я бы сделал просто
так, походя.
— Тебе нравится "есть" ее киску? — спросил Брюс.
— Конечно, — ответил я. — Она очень сочная и вкусная. И ее легко заставить кончить. Может, мне больше этого не делать? Я могу сказать ей, что ты велел мне этого не делать.
— Как часто это случается? — спросил Брюс.
— Не очень часто, — ответил я. — Я делал это всего раз десять.
— Не беспокойся об этом, — сказал Брюс. — Заседание правления назначено на четыре. Постарайся быть отдохнувшими. Нам не нужно, чтобы они видели, что мы клюем носом. В остальном этот день — твой. А теперь я попытаюсь немного поспать.
• • •
Мои биологические часы полностью сбились, но я проснулся в 9:00 утра. Поехал в клуб позавтракать, потом поймал такси и поехал в свой банк, где попросил и получил дебетовую карту и 1000 долларов в долларах США, а также 1000 сингапурских долларов. Я с удовлетворением отметил, что на моем счету почти миллион.
Я поймал такси и попросил часовую экскурсию, которая показала бы мне город с точки зрения человека, который собирался приехать сюда жить, но никогда здесь раньше не был. Таксист был коренным жителем и знал город как свои пять пальцев, поэтому провел для меня очень полезную и познавательную экскурсию. К тому времени, как он высадил меня, я определенно лучше ориентировался в Сингапуре.
• • •
Кроме президента, господина Ли Коу Тая и министра финансов Шаньдуна, в совете директоров было еще шесть человек. Нас познакомили с каждым из них, и они любезно вручили нам свои визитные карточки. Нет никаких шансов, чтобы я запомнил их имена. Встреча была довольно скромной, подумал я. Первым пунктом повестки дня были, собственно, мы, наше становление частью банковской семьи. Потом всё было куда более обыденно: дать ли взаймы застройщику под мегапроект, быть ли снисходительным к должнику, который с трудом выполнял свои обязательства на сотни миллионов долларов. Брюс голосовал вместе с остальными по каждому вопросу, требующему голосования.
— Прежде чем мы закончим, джентльмены, — сказал Брюс, — я хотел бы поблагодарить вас за гостеприимство. В свете наших инвестиций я решил купить здесь дом и поручить моему сыну Алексу взять на себя ответственность за наши отношения. Конечно, я всегда буду рядом, но, уверен, вы понимаете, что у меня много разнообразных обязательств, которые не позволяют мне уделять полноценное внимание нашим отношениям, которые, как я вижу по этому заседанию совета директоров, находятся в совершенно дееспособных и компетентных руках. Я думаю, что, когда вы вспомните о том, что все это предприятие было идеей Алекса, вы поймете и оцените, что у вас будет компетентный партнер, с которым вы будете иметь дело ежедневно. Спасибо.
— Мы ценим вашу позицию, мистер Хансон, — сказал президент БРС (Банк Развития Сингапура) Ли Коу Тай. — Я уверен, что работа с вашим сыном, с Алексом, принесет пользу всем нам.
— Мистер Хансон, Алекс, обычно, после заседаний совета директоров мы идем вместе ужинать, — с улыбкой сказал министр финансов Шантунг. — Мы сочли бы за
честь, если бы вы присоединились к нам сегодня вечером и всегда.
— С удовольствием, — улыбнулся Брюс.
Мне было очень интересно наблюдать, как сильно менялись остальные, когда выпивали. В прошлый раз они явно были более сдержанны, но на этот раз вина лились рекой. Я все еще был полностью опустошен от смены часовых поясов и принимал это спокойно, выпивая больше зеленого чая, чем что-либо еще. Я не привык к такому образу жизни. Я заметил, что Брюс тоже пьет очень мало.
• • •
Мы встретились в 9:00 в клубе на завтрак, затем взяли лимузин до центра для нашей встречи с Хорасом Уиллингтоном V. Я понял, что это было скопление зданий, которые я видел во время моей поездки на такси накануне. Оно действительно выделялось.
— Мистер Хансон, Мистер Хансон, добро пожаловать, — приветствовал нас Хорас, пожимая нам руки. — Рад снова видеть вас. Все прошло хорошо с БРС?
— Отлично, — ответил Брюс, когда мы заняли места в кабинете Уиллингтона. — Я хотел бы нанять вас, чтобы вы помогли нам еще кое в чем.
— Сочту за честь, — ответил мистер Уиллингтон. — Чем я могу помочь?
— Я бы хотел, чтобы вы зарегистрировали сингапурское ООО под наименованием BrAx. Я буду генеральным директором, а Алекс — главным операционным директором, — объяснил Брюс.
— Это не должно быть проблемой, — сказал мистер Уиллингтон, делая заметки. — Я, наверное, смогу сделать это сегодня. Что-нибудь еще?
— Да, — ответил Брюс. — Нам понадобится что-то вроде офиса для этой новой компании. Небольшой, но эксклюзивный, и он должен быть претенциозным. Я решил, что раз уж один из нас будет проводить здесь много времени, то нам и жилье надо здесь купить. Вы имеете дело с недвижимостью или знаете кого-то, кто занимается ею, кого вы нам бы порекомендовали?
— Ну, с офисными помещениями проблем нет. Этот комплекс находится в самом сердце делового района Сингапура. Арендная плата немного выше, чем в других местах, но лучшего места нет. А еще я лицензированный брокер по недвижимости, — с улыбкой ответил мистер Уиллингтон. — Я занимаюсь только элитной жилой и коммерческой недвижимостью. Что бы вы имели в виду: дом, кондоминиум?
— Определенно кондоминиум, — ответил Брюс. — Я заинтересован в том, чтобы стать лучше интегрированным в Сингапуре, помимо наших инвестиций с БРС, поэтому я хотел бы, чтобы это была недвижимость, которая вызывает уважение, поднимает, так сказать, брови. И мне нужно квартира с видом.
— Вид — это минимальное условие, чтобы поднять брови в Сингапуре, — ответил мистер Уиллингтон, улыбаясь. — У Вас есть ограничение по стоимости квартиры?
— Нет, — ответил Брюс. — Все, что я покупаю, будет только расти в цене, независимо от того, сколько я заплачу. Я хочу купить не столько жильё, сколько место, чтобы привлечь внимание нужных людей.
— Должен сказать, я нахожу вашу откровенность освежающей, — сказал мистер Уиллингтон с улыбкой. — Есть одно место, которое соответствует вашим требованиям. Никто ни на каком уровне не смог бы проигнорировать такую покупку. Квартира находится в самом высоком здании в Сингапуре, 3-этажный
пентхаус с 5 спальнями, каждая с ванной комнатой. Две из пяти спален — люксовые с гардеробными. На обеденном этаже есть винный погреб с 600 бутылками вина и 12-метровый пейзажный бассейн, кабана, джакузи и сауна на террасе на крыше.
— Как давно она выставлена на продажу? — спросил Брюс.
— Месяца четыре, наверное, — ответил мистер Уиллингтон. — Запрашиваемая цена в 120 миллионов долларов довольно пугающая для большинства людей.
— Где она? — спросил Брюс. — Можно ли её увидеть?
— Это пентхаус в Wallich Residence в этом самом Tanjong Pagar центре, — ответил мистер Уиллингтон, снимая телефонную трубку. — Она располагается на 62-м, 63-м и 64-м этажах и есть ещё терраса на крыше.
— Джереми, это Хорас. Я в порядке, спасибо. Как насчет тебя, все хорошо? Это здорово. Рад это слышать, Джереми. Слушай, Джереми, передо мной сидит джентльмен, который хочет посмотреть Супер пентхаус. Прямо сейчас, если это возможно. Это здорово, Джереми. Увидимся через несколько минут.
— Как будто может быть какой-то другой ответ, верно? — с улыбкой сказал мистер Уиллингтон, поднимаясь на ноги.
Я был совершенно безмолвен, когда мы осматривали Супер пентхаус. Не Голливуд, конечно, но ни в коем случае не безвкусно. Он источал чрезмерную, со вкусом подобранную элегантность. Мы были на террасе на крыше, самой высокой точке в Сингапуре, откуда открывался вид на город, наш Маrinа Вау Rеsоrt казался отсюда маленьким.
— Только на мебель было потрачено более 20 миллионов долларов, — сказал Джереми Хиггинс, дородный лысеющий мужчина лет 50, снова вытирая лоб носовым платком. — Всё только самое лучшее.
— И все же она остается непроданной четыре месяца, — сказал Брюс.
— Существует ограниченное число людей, обладающих необходимыми средствами, чтобы рассмотреть такое предложение, и еще меньше людей с тонким вкусом, необходимым, чтобы оценить его, — сказал мистер Хиггинс, улыбаясь. — Может быть, это вы?
— У вас есть право торговаться со мной? — спросил Брюс.
— Т-торговаться? — переспросил Хиггинс.
— Ну, вы же не думаете, что я заплачу 120 миллионов долларов, если у вас не было предложений в течение 4 месяцев, — сказал Брюс. — Или что любой, у кого есть средства, чтобы подумать о покупке такой собственности, будет настолько глуп, чтобы заплатить всю запрашиваемую цену.
— Я... я должен быть осторожен в отношении цены, — сказал мистер Хиггинс, выглядя немного смущенным.
— Я готов сделать предложение. Действует только сегодня и оплата наличными, — сказал Брюс.
— И что же вы предлагаете, Мистер Хансон? — спросил Хиггинс.
— 100 миллионов, — твердо ответил Брюс.
— А, это... это невозможно, — сказал мистер Хиггинс с отразившимся ужасом на лице.
— Тогда, полагаю, мне придется поискать в другом месте, — сказал Брюс.
— Джереми, на пару слов, — сказал мистер Уиллингтон, беря его под руку и отводя в сторону. — Джереми, позволь мне немного рассказать тебе о том, с кем ты имеешь дело.
Вернувшись с мистером Уиллингтоном, мистер Хиггинс выглядел ошеломленным.
— Мистер Хансон, уверяю вас, мы ни за что не можем позволить себе продать кондоминиум за 100 миллионов долларов, — сказал мистер Хиггинс. — Однако, мы рассмотрели бы
предложение на 110 миллионов.
— 105, — немедленно ответил Брюс. — Только сегодня, и все деньгами.
— Мистер Хансон, пожалуйста, — взмолился Хиггинс. — Нам бы очень хотелось, чтобы вы поселились в нашем здании, особенно в этом месте. Если бы вы могли увидеть путь к сделке за 107,5 млн., тогда, возможно...
— Договорились, — сказал Брюс, протягивая руку.
— Т-так п-просто? — спросил Хиггинс, вложив свою дрожащую руку в руку Брюса.
— Именно так, мистер Хиггинс, — сказал Брюс, улыбаясь и похлопывая шокированного мужчину по плечу. — Я оставляю вас наедине с мистером Уиллингтоном. Я позвоню мистеру Ли в банк, чтобы договориться о финансировании, — сказал он Уиллингтону. — Сколько времени все это займет?
— По меньшей мере два рабочих дня, — ответил мистер Уиллингтон. — Может три.
— Тогда, если я не получу от вас никаких известий, мы вернемся через четыре дня, — сказал Брюс. — Вы можете к тому времени подготовить помещение для офиса? Я бы предпочел, чтобы об этой сделке ничего не было известно, пока она не будет завершена, и даже тогда, как можно меньше информации.
— С этим проблем не будет. Вы хотели бы осмотреть офис, прежде чем принять решение? — спросил Мистер Уиллингтон.
— В этом нет необходимости. Вы прекрасно понимаете мои потребности, — сказал Брюс. — Я бы хотел, чтобы там был большой стол для совещаний. Еще мне понадобится машина с водителем, "Бентли" небесно-голубого цвета. Увидимся через четыре дня.
• • •
— Ты всегда так заключаешь сделки? — спросил я, когда мы возвращались на Маrinа Вау Rеsоrt, чтобы собрать вещи и отправиться в аэропорт для обратного рейса на Гавайи.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Брюс.
— Ты его раскрутил, — ответил я, смеясь. — Я имею в виду, что ты заставил его потеть.
— Это преимущество иметь то, что хочет кто-то другой, — сказал Брюс с улыбкой. — В моем случае это деньги, и он их хотел. В его случае у него была слишком дорогая недвижимость, которую он отчаянно хотел продать. Он начал поздновато торговаться, я просто воспользовался ситуацией.
— Но ты только что потратил более 100 миллионов долларов на квартиру! — сказал я. — Это... это безумие!
— Через год я смогу продать её за 120 миллионов долларов, если захочу, — рассмеялся Брюс. — Это была хорошая инвестиция. Нельзя терять на этом деньги, и это производит впечатление на людей. Никогда не забывай, как важен внешний образ.
— Но ты же велел им не разглашать никакой информации о сделке, — сказал я.
— Который он проигнорирует, — ответил Брюс. — Маленькая тайна может иметь очень большое значение.
Бросая одежду в чемодан, я услышала, как Брюс разговаривает по телефону с мистером Ли. Я мог только покачать головой, когда услышал, как он попросил открыть счет для ВrАх Ltd и сказал мистеру Ли, что он переведет на него 200 миллионов долларов и что тот должен работать с мистером Уиллингтоном.
• • •
Долгий перелет на Гавайи дал мне достаточно времени, чтобы обдумать все, что произошло. Меня до сих пор удивляло, как Брюс мог делать или иметь все, что
хотел. Просто потому, что у него было, казалось бы, неограниченное количество денег и что все выворачивались наизнанку, чтобы удовлетворить его требования. В общем, это был увлекательный урок применения абсолютной власти.
Мы приехали поздно вечером обратно в дом на Кауаи, моя голова кружилась от попыток приспособиться ко всем этим переменам времени. Я все еще был немного не в себе, когда встретил Пенни за завтраком утром, не было никаких признаков Брюса. Когда я сказал ей, что Брюс запретил мне обсуждать что-либо о поездке, она выглядела расстроенной, но приняла это.
— Мистер Хансон хотел бы видеть вас обоих в своем кабинете, когда вы закончите завтрак, — сообщил нам Кимо. — Он просит тебя принести ноутбук, — сказал он мне.
После всего, что произошло, я понял, что не проверил свой счет в АmеriТrаdе, схватил ноутбук и постучал в дверь кабинета Брюса, сразу почувствовав напряжение в комнате, когда увидел Пенни, сидящую с каменным лицом перед его столом.
— Завтра мы возвращаемся в Сингапур, — сказал Брюс, тонко улыбаясь видимому ужасу на лице Пенни. — Ты можешь остаться здесь или вернуться в Калифорнию.
— Я останусь здесь, — ответила Пенни. — Как долго тебя не будет?
— Не знаю, и это не твое дело, — коротко ответил Брюс, улыбаясь при виде явного разочарования на ее лице. — Единственное, о чем ты должна заботиться, — это делать то, что тебе говорят.
— Ты не всегда был таким ублюдком, Брюс, — вздохнула Пенни. — Я просто не знаю, что с тобой случилось.
— Расскажите мне, что происходит с твоим счетом, — обратился ко мне Брюс.
— Черт побери! — сказал я, когда открыл счет на ноутбуке.
— Итак, твоя система работает не так хорошо, как ты думал, — сказал Брюс с самодовольным выражением на лице.
— О, всё работает просто отлично, — ответил я, — но в конце концов я потерял деньги, почти 5000 долларов.
— И каков баланс? — спросил Брюс.
— 1 396 842, 67 доллара, — ответил я.
— Похоже, мой сын унаследовал деловую хватку своего отца, — сказал Брюс, улыбнувшись потрясенному выражению лица Пенни.
— Ты... ты заработал столько денег? — спросила Пенни, глядя на меня.
— Чуть больше чем за две недели, — сказал Брюс. — Он начал с 1500 долларов. Он использовал эту тысячу долларов, которые я заплатил, чтобы увидеть, как ты сосешь его хуй, чтобы начать свой собственный торговый счет. Теперь он сам миллионер.
— Я... я не знаю, что сказать, — сказала Пенни. — Я и понятия не имела.
— Я хочу, чтобы ты занялся моей торговлей на Форексе, — сказал Брюс. — Мои брокеры далеко не так продуктивны.
— А почему я это должен? — спросил я, пытаясь унять дрожь в коленях. Я ждал такого сценария, и теперь, когда он появился, я вдруг почувствовал себя очень неуверенным в себе, особенно в свете того, каким увидел Брюса, делающего бизнес в Сингапуре.
— Потому что я об этом прошу, — угрожающе ответил Брюс.
— А мне-то что за это? — спросил я. — У меня есть свой собственный счет.
— Деньги, — бесстрастно ответил Брюс. —
Это будет настоящая работа со всей сопутствующей ответственностью.
— Сколько заплатишь? — спросил я.
— Сколько ты хочешь? — спросил Брюс, слегка улыбаясь и откидываясь на спинку стула.
— Сколько ты платишь своим брокерам? — спросил я.
— Они получают 15% всей прибыли, — ответил Брюс.
— Что будет, если потеряют деньги? — спросил я.
— Будут уволены, — ответил Брюс.
— А если я потеряю деньги? — спросил я.
— Я уволю бы тебя без раздумий, — ответил Брюс.
— Тогда я хочу 20%, — сказал я. У Пенни перехватило дыхание от моей дерзости, а Брюс просто улыбался.
— И почему я должен платить тебе 20%, когда я плачу своим брокерам только 15%? — спросил Брюс.
— Потому что я собираюсь заработать для тебя гораздо больше денег, чем они, — ответил я, стараясь не отрывать от него взгляда.
— Но у тебя будет счет на сумму более 1 миллиарда долларов, — сказал Брюс. — Я думаю, что 15% — это более чем достаточно. Это будет больше денег, которые ты сделаешь на своих сделках.
— Тогда ты должны позволить своим брокерам продолжать своё дело, — ответил я, сглотнув, понимая, сколько потенциальных денег он имел в виду.
— Ты не в том положении, чтобы торговаться, — сказал Брюс.
— В самом деле? — спросил я. — Разве ты не говорил мне, что преимущество обладания тем, чего хочет кто-то другой, — это то, что и определяет цену сделки? — спросил я, вспомнив, что он говорил о Джеффри Хиггинсе, когда заключал сделку по кондоминиуму в Сингапуре.
— Ч-что здесь происходит? — спросила Пенни, потрясенная тем, как я противостоял Брюсу, бросая ему вызов его же словами.
— Мой сын придумал трюк с торговлей на Форексе, который работает, — объяснил Брюс. — Он буквально печатает деньги. Я хочу, чтобы он делал это для меня.
— Если это такой хороший трюк, и ты так сильно хочешь его, то ты должен заплатить ему столько, сколько он стоит, — сказала Пенни.
— Даже заплатив мне 20%, ты заработаешь гораздо больше денег, чем сейчас, платя 15%, верно? — спросил я.
— Насколько сильно ты этого хочешь? — спросил Брюс.
— Что ты имеешь в виду? — спросил я в ответ.
— Ты хочешь это сделать или только хочешь? — спросил Брюс. — Ты хочешь оставить свой след на большом пути, быть признанным как оракул Форекс, представляя мои интересов, или ты хочешь медленно сделать небольшое состояние без какого-либо уведомления?
— Мне не нравится мысль, что меня заметят, — ответил я. — До сих пор в моей жизни это не приносило мне ничего, кроме неприятностей.
— Опять же, насколько сильно ты этого хочешь? — спросил Брюс. — Ты готов сражаться за него? Ты действительно готов играть со мной жестко за 5%?
— Да, — ответил я через мгновение, чувствуя, как во мне закипает гнев, когда я понял, что он пытается раскрутить меня так же, как и мистера Хиггинса. — У меня есть кое-что, чего ты хочешь и не можешь получить больше нигде. Если ты хочешь это, ты должен заплатить мне мою цену, чтобы получить.
— Вот видишь, — сказал Брюс, повернувшись к шокированной
Пенни. — Он такой же, как и я, акула. А теперь посмотрим, какие острые у акулы зубы. То, что ты просишь, имеет потенциал заработать сотни миллионов долларов в год, больше, чем ты заработал бы за 10 лет, предоставленный самому себе. Ты хочешь его настолько сильно, чтобы действительно бороться за него?
— Да, — ответил я, пытаясь сдержать гнев.
— Почему? — спросил Брюс, искренне озадаченный. — Ты и сам мог бы стать умеренно богатым. Почему это так важно для тебя, что ты готов бороться со мной за это?
— Чтобы доказать, что ты ошибаешься на мой счет, — горячо ответил я. — Ты был не прав, отослав меня после смерти Эйприл, и ты был не прав в том, как обращался со мной. Если я сделаю это и добьюсь успеха, а я добьюсь успеха, у тебя не будет другого выбора, кроме как признать, что ты был неправы.
— Я никогда ни в чем не ошибаюсь, — спокойно ответил Брюс, — особенно в людях.
— Ты ошибаешься на мой счет, — сказал я.
— Не думаю, — ответил Брюс, злобно улыбаясь, — и я докажу это. Ты мой сын, и ты больше похож на меня, чем хочешь признать.
— Я совсем не такой, как ты, — горячо возразил я.
— А я говорю, что такой, — сказал Брюс. — Хочешь 20%? Хорошо, я дам тебе 20%. При одном условии.
— Какое условие? — подозрительно спросил я.
— Докажи, что ты мой сын и достоин моего доверия, — ответил Брюс.
— Как? — спросил я.
— Трахни свою мать прямо здесь и сейчас, на полу, — сказал Брюс, смеясь, когда Пенни опешила, краска отхлынула от ее лица.
— Даже для тебя, Брюс, это уже чересчур, — сказала Пенни.
— Ну? — спросил Брюс, улыбаясь. — Теперь у тебя есть сила. Что ты собираешься с ней делать?
— Это просто, — ответил я, зная, что ничего так не хочу, как трахнуть Пенни, хотя и не хотел, чтобы это произошло вот так. Мне было все равно, что она моя мать. Для меня она была женщиной, которая случайно оказалась моей матерью, и я хотел знать, что ощущается ее восхитительная, сочная киска, натянутая на мой член.
— Ч-что ты делаешь? — спросила Пенни с паникой в голосе, когда я встал, затем повернулся к ней, взял ее за руку и поднял на ноги. — Это неправильно, Алекс, очень неправильно, — сказала она, когда я сорвал с нее крошечный топик бикини, ее грудки теперь были полностью обнажены, а большие бледные соски заметно скручивались тугими узелками.
— Ты сосешь у него, заставляешь его "есть" свою киску, и ты упираешься, когда он хочет выебать тебя? — спросил Брюс, смеясь. — Какая лицемерка! — сказал он, когда я наклонился и развязал узел ее саронга на бедре, наблюдая, как он падает на пол, оставляя ее полностью нагой.
Пока Пенни в шоке смотрела на меня, я сбросил свой саронг на пол, обнажив свой твердый как камень член.
— Алекс, пожалуйста, не делай этого, — взмолилась Пенни, когда я подвел ее к маленькому
коврику на полу.
— Это, должно быть, первый раз в жизни, когда ты отказываешься от хуя, — рассмеялся Брюс, выходя из-за стола и садясь на край. Я мягко надавил на плечи Пенни, заставляя ее встать передо мной на колени, мой член торчал у нее перед лицом.
Пенни застонала, когда я засунул свой орган ей в рот, крепко прижимая ее голову к себе, пока он попульсировал глубоко в ее горле мгновение, прежде чем я начал трахать ее лицо.
— Алекс, пожалуйста, не делай этого, — выдохнула Пенни, когда я отпустил ее голову примерно через минуту. — Это неправильно! — сказала она, когда я перевернул ее на спину, поднял ее ноги и положил их себе на грудь. Я встал на колени перед ней, мой член пульсировал, лежа на ее животе. — О Боже! — воскликнула она, когда я начал тереть головкой члена вверх-вниз между ее раздвинутыми половыми губками, слегка шлепая ею по ее крошечному чувствительному клитору. Я заставлял ее каждый раз задыхаться, прежде чем, наконец, скользнул членом вниз, устанавливая головку у входа в ее киску.
Я никогда не имел киски, которая была бы похожа на мамину. Я погружал в нее свой член, а Брюс громко смеялся. У нее была самая тугая киска, в которой я когда-либо был, и она, казалось, была живой, сжимая и массируя мой член, как бархатная перчатка, когда я начал трахать ее.
— И каково это — ебать собственную мать? — спросил Брюс, вставая рядом с нами, оттягивая свой саронг в сторону, чтобы взять свой член в руку и медленно дрочить, пока я продолжал трахать Пенни.
— Хорошо, — ответил я, — очень хорошо. Даже лучше, чем в рот, — сказал я, погружая свой член обратно в нее, слыша ее стоны, и чувствуя, как она поднимает бедра навстречу моим толчкам, а ее киска доит меня.
— О боже, — простонала Пенни, когда я начал тереть ее крошечный чувствительный клитор большим пальцем, все ее тело содрогалось и извивалось подо мной, когда я почувствовал, что она оргазмирует.
Слишком быстро я почувствовала, что приближаюсь к точке невозврата, и понял, что сейчас кончу, что заметил Брюс.
— Не кончай в нее, заставь отсосать, — сказал он, дико смеясь.
Вытащив свой член из ее киски, прежде чем я кончил, я сел на пятки, мой блестящий липкий член пульсировал передо мной. Сев и подползя вперед, Пенни обхватила мой орган рукой и взяла его в рот, застонав, когда я немедленно "взорвался". Сперма хлынула на ее язык и вниз по горлу, когда она начала досасывать у меня.
В это же время Брюс сбросил свой саронг на пол и встал на колени позади нее, схватив ее за бедра. Пенни застонала, когда он бесцеремонно засунул свой член в ее анус и начал трахать ее, пока она заканчивала сосать у меня. Я откинулся назад, тяжело дыша, когда она закончила, наблюдая, как Брюс продолжал трахать ее зад, пока, наконец, не врезался в нее в последний
раз, крепко держа ее бедра, кончил, наполнив ее задницу своей спермой.
— Я хочу, чтобы сделка была оформлена в письменном виде, — сказал я, поднимаясь на ноги и глядя на свою мать, стоящую на четвереньках, с опущенной головой, сперма стекала из ее заднего прохода вниз по ногам.
— Ты получишь договор, — сказал Брюс, жестоко улыбаясь и с презрением глядя на свою жену, лежащую на полу, когда я выходил из его кабинета.
Осознание того, что я только что сделал, поразило меня, когда я шел в свою комнату, мои колени дрожали. Но я также знал, что это было самым большим испытанием из всех, и что, сделав то, что я сделал, я стер все сомнения в голове Брюса о том, кто и что я. Я видел свою конечную цель — признание и принятие им меня как его сына, потому что я доказал ему, что я такой же безжалостный, как и он.
• • •
— Мадам хотела бы тебя видеть, — сказала Эрин, когда некоторое время спустя вошла в мою комнату, разглядывая мой член.
Нервничая, я завернулся в свой саронг и последовал за ней в комнату Пенни, где нашел ее сидящей на кровати и вытирающей волосы полотенцем. Очевидно, она была только что из душа.
— Оставь нас, Эрин, — сказала Пенни, бросая полотенце и глядя на меня. — Иди сюда, — сказала она, и я шагнул вперед, чтобы встать перед ней, мой член отреагировал на вид ее наготы. — Ты был великолепен, — тихо сказала она, протягивая руку в мой саронг, чтобы обхватить мой орган. — Теперь он зовет тебя по имени, называет своим сыном, — сказала она, откидываясь назад и притягивая меня за член к себе, ее ноги поднялись, чтобы обхватить мою талию, когда она направила мой член к своей киске и вздыхая, когда я погрузился в нее. — Я давно хотела тебя так, — сказала она, когда я начал трахать ее, улыбаясь и трахая меня в ответ. — Но мы не могли рисковать. Теперь, когда он, наконец, унизил меня в своих глазах, больше нет причин сдерживаться.
Я почувствовала невероятное облегчение от утраты чувства вины, когда понял, что все в кабинете Брюса было притворством. На самом деле я не насиловал собственную мать, она сама хотела, чтобы я трахнул ее. Так же сильно, как и я. На этот раз Пенни крепко прижала меня к себе, когда я кончил, а ее киска доила мой член, наполняя ее спермой. Только когда я кончил и вытащил свой член из нее она села и стала сосать его, облизывая губы и улыбаясь мне.
— Но я заставлю его заплатить за это, — мрачно сказала она. — Попомни мои слова.
• • •
Я никогда не видел Брюса таким расслабленным, как в тот вечер за ужином, на лице у него постоянно гуляла улыбка. Он был даже дружелюбным, в отличие от его обычной резкости, когда он обращался к слугам. Я понял, что что-то случилось, когда Кимо, Эрин, Хуанита и три
девушки вошли в столовую, где подавали послеобеденный кофе.
— Сегодня вечером у меня есть специальное десертное развлечение для всех, — сказал Брюс, его дикая ухмылка не предвещала ничего хорошего. — Тебе нравится десерт? — спросил он меня.
— Конечно, — ответил я, не понимая, к чему все это ведет.
— Тогда твой десерт будет нашим развлечением, — сказал Брюс и рассмеялся.
— Какой десерт? — спросил я.
— Ну... твоя мама, — ответил Брюс, улыбаясь, когда увидел, что Пенни выпрямилась на своем стуле, а Эрин и Хуанита обменялись потрясенными взглядами, Эрин беззвучно произнесла слово "мама".
— Что ты имеешь в виду? — спросил я.
— Твоя мать — твой десерт, — объяснил Брюс. — Ты "съешь" ее, а потом трахнешь прямо здесь, на столе.
— Брюс! — Пенни ахнула.
Я заметил, что даже невозмутимое выражение лица Кимо изменилось, его глаза сузились.
— А потом заберешь подписанный контракт в моем кабинете, — сказал Брюс, и в его глазах заплясали искорки.
Кроме как в Сингапуре, я никогда не слышал, чтобы Брюс признавал меня своим сыном, а теперь он сделал это перед всем персоналом. По выражению их лиц я понял, что ни Эрин, ни Хуанита понятия не имели, что я сын Пенни и сын Брюса.
— Ты свинья из свиней, Брюс, — сказала Пенни, поднимаясь на ноги, пытаясь сохранить хоть какое-то подобие достоинства.
— И что же это значит для тебя? — спросил Брюс, когда она уронила на пол саронг, а за ним и бикини.
— Ты недостоин даже презрения, — сказала Пенни, забравшись на стол и ложась на спину. Её лицо вспыхнуло, когда она увидела, что все смотрят на нее.
Мои руки дрожали, когда я подтащил свой стул к столу, сел, поднял ноги моей матери и повесил их себе на плечи, раздвигая и выставляя ее киску на всеобщее обозрение.
— О боже! — Шейла ахнула, когда я наклонился вперед и скользнул языком в мамину киску, ее колени подогнулись и все тело задрожало, когда она кончила. Все наблюдали, как я ем киску Пенни.
Несмотря ни на что, мой член окаменел, когда я попробовал соки моей матери, текущие на мой язык. Она извивалась на столе, практически задыхаясь, когда я дразнил ее крошечный клитор своим языком, заставляя ее кончать снова и снова, пока все смотрели.
— О, это так горячо! — Шейла вздохнула, когда я встал и скользнул своим членом в мамину киску, снова испытывая невообразимое удовольствие от того, как ее киска сжимала и массировала мой член, когда я начал трахать ее.
— Тебе это нравится? — спросил Брюс, стоя позади Шейлы, потянувшись, чтобы стянуть с нее топ и прикрыть руками ее веснушчатые грудки с рубиновыми сосками.
— М-м-м, да, — ответила Шейла, протягивая руку назад, чтобы найти член Брюса под его саронгом. — Это восхитительно противно.
— Трахни ее в жопу, — сказал Брюс, смеясь, когда все замерли, даже рука Шейлы на его члене. — Давай, в зад, — сказал он, когда я повернулся, чтобы посмотреть на него.
Я посмотрел в лицо матери, почувствовав, как ее тело напряглось подо мной,
а мой член все еще был заперт в ее киске. Когда я вытащил его, она посмотрела на меня. Наши глаза встретились, когда я прижал головку своего члена к ее розовому бутончику ее ануса, легко скользнув в него, помня, что я трахал ее зад дилдо, гораздо больше, чем мой член. Я заполнил ее задницу, Брюс смеялся.
— Я бы никогда не женился на тебе, если бы знал, что ты такая шлюха, ты просто ведро спермы для любого готового хуя, — сказал Брюс, отходя от Шейлы и становясь рядом со мной.
— Будь ты хоть наполовину мужиком, мне бы не понадобились все эти другие мужчины, — сказала Пенни, приподнимаясь на локтях и глядя на Брюса, пока я продолжал смачивать свой член в ее попке. Это было приятно, но всё же ничто по сравнению с ее киской.
— Ты всего лишь дешевое спермоведро, — прорычал Брюс, бросая свой саронг и забираясь на стол, оседлав ее лицо и засунув свой член ей в рот. — Но, по крайней мере, ты дала мне сына, достойного моего имени.
— О, это просто замечательно, — рассмеялась Шейла. — Боже, это так жарко.
Поскольку я уже дважды трахал свою мать за последние несколько часов, я был не готов сразу кончить, но мой член был таким твердым, как никогда. Я трахал ее в попку, в то время как Брюс ебал её в лицо. Я услышал, как она булькает, а затем увидел, как Брюс вытащил свой струящийся член из ее рта, чтобы кончить ей на лицо. Это было все, что мне потребовалось, и мой член извергся, сперма заплескала в ее задницу, пока я смотрел, как сперма Брюса капала с ее носа, покрывая ее рот и подбородок. Он слез со стола.
— Как тебе понравился десерт? — спросил Брюс, когда я наконец вытащил свой член из зияющей дыры в заднице моей матери, сопровождаемый потоком спермы.
— Это лучше, чем яблочный пирог, — ответил я.
— Давай, забирай свой контракт, — сказал он, обнимая меня за плечи. — Ты заслужил это сполна.
Пенни лежала, растянувшись на столе, сперма продолжала сочиться из ее опустошенного ануса, киска зияла над ней.
— Вон отсюда, — прорычал Кимо, глядя на остальных, которые быстро покинули комнату. — Ваш муж очень... трудный человек, — сказал Кимо, мягко помогая Пенни сесть. — Но это уже слишком. Это не что иное, как зло. Никто не заслуживает такого обращения. Никогда в жизни я не испытывал такого отвращения. Если я когда-нибудь смогу вам чем-то помочь, вам стоит только попросить. Что угодно.
— Спасибо, Кимо, — сказала Пенни, соскользнув со стола и встав на дрожащие ноги. — Мне жаль, что тебе или кому-то ещё пришлось стать этому свидетелем. К сожалению, я привыкла к извращениям своего мужа. И, пожалуйста, не думай плохо об Алексе. Он такая же жертва, как и я. Когда дело доходит до его отца, у него нет выбора. Я считаю его невиновным в этом. Он делает только то,
что должен.
• • •
Брюс настоял, чтобы Пенни проводила нас утром до вертолета, все еще пребывая в приподнятом настроении.
— Все в порядке, мистер Хансон? — спросил узколицый пилот, его очки был подняты, открывая близко посаженные глаза.
— Одну минуту, — ответил Брюс, поворачиваясь к Пенни. — Пройдет некоторое время, прежде чем ты снова увидишь нас.
— Меня это вполне устраивает, — холодно сказала мать.
— Я уверен, что мы оба тоже будем скучать по тебе, — сказал Брюс, смеясь. — Почему бы тебе не отсосать у нас, чтобы нам было чем тебя запомнить?
— Вы определенно умеете обращаться с женщинами, — сказал пилот, качая головой, наблюдая, как Пенни на коленях сосет мой член.
— Она просто подарок, — сказал Брюс, улыбаясь, наблюдая, как я кончаю, а Пенни глотает, отсасывая.
— У вас есть настоящий стиль, мистер Хансон, — рассмеялся пилот, когда Пенни начала сосать член Брюса, высосав меня досуха.
2025-04-06